中国当代少数民族文学翻译作品选粹

中国当代少数民族文学翻译作品选粹

中国作家协会, 编

出版社:作家出版社

年代:2014

定价:35.0

书籍简介:

本书选用的大多为最近几年在朝鲜族文坛上备受关注的作家和作品,基本上可以代表新世纪朝鲜族文学创作的整体水平。作品中,既有金哲、林元春等第二代、第三代作家诗人的作品,也有朴草兰、金锦姬等新世纪最活跃的第六代作家,当然也有禹光勋、许莲顺、崔国哲、金革等第四代第五代作家的作品。选集涉及到小说、诗歌、散文、报告文学等四种文学体裁,所选作品是以老中青作家的新作为主,兼顾少数八九十年代的优秀之作,是了解朝鲜族文学创作主题倾向和艺术水平的一扇窗口,具有较高的现实意义和欣赏价值。

书籍目录:

小说

猎犬猸狸禹光勋 著陈雪鸿 译 / 3

拨浪鼓金锦姬 著成龙哲 译 / 17

曰福借钱崔国哲 著陈雪鸿 译 / 33

当心狗狸朴草兰 著张春植 译 / 47

热铁皮房顶上的猫金革 著尹金丹 译 / 59

妈妈林元春 著孙文赫 译 / 88

我的姐姐李如天 著王红梅 译 / 103

回来吧,妈妈许连顺 著金莲兰 译 / 147

艰难的抉择孙龙虎 著陈雪鸿 译 / 171

一叶扁舟车京舜 著王红梅 译 / 188

白桃沟轶闻梁春植 著金莲兰 译 / 218

寿衣店许龙锡 著陈雪鸿 译 / 231

散文

金达莱花开了全春花 著金莲华 译 / 257

鱼缸里的阴阳失调金养今 著金莲兰 译 / 262

痛苦中长大的树木徐永彬 著陈雪鸿 译 / 268

今夜,好想做你的新郎李洪奎 著陈兰玉 译 / 271

感动并创造感动姜贞淑 著陈雪鸿 译 / 275

狐狸逃走金红兰 著靳煜 译 / 278

我的良师益友金宽雄 著 陈雪鸿 译 / 281

秋天,我为何悲伤李善姬 著金莲兰 译 / 287

父亲的“遗产”(外一篇)蔡永春 著陈雪鸿 译 / 290

饮酒的美学金虎雄 著金莲兰 译 / 298

朝鲜族姑娘们,你们在哪里?(外一篇)赵庆隆 著青龙 译 / 304

阴影(外一篇)具豪俊 著陈雪鸿 译 / 308

在路的尽头重新开始金顺姬 著李玉花 译 / 314

诗歌

清明节的思索(外五首)韩春 著陈雪鸿 译 / 321

山阴(外三首)金荣健 著金学泉 译 / 327

野莓(外二首)尹清男 著陈雪鸿 译 / 330

我的葬礼(外二首)石华 著孙文赫 译 / 332

不孝(外二首)林锦山 著陈雪鸿 译 / 335

慢车(外二首)李任远 著朱霞 译 / 337

父亲说话的声音(组诗)崔龙国 著金学泉 译 / 340

清晨漫步(外一首)金赫日 著朱霞 译 / 344

俯瞰图(外一首)金应俊 著孙文赫 译 / 348

冬天的童话(外一首) 金学松 著朱霞 译 / 350

我们的天空(外三首)李相珏 著朱霞 译 / 353

豆满江(外二首)金哲 著朱霞 译 / 357

报告文学

青山傲苍穹佚名 著陈雪鸿 译 / 363

破碎的梦李成权 著李玉花 译 / 375

中国肿瘤医学之父金英今 著金莲兰 译 / 387

内容摘要:

在中国作协主持实施的中国少数民族文学发展工程中,翻译扶持专项以其丰富的内涵、独特的创意引人瞩目。它在中国作协成功创办《民族文学》杂志蒙、藏、维、哈、朝五种文字版的基础上进行,更得益于中国少数民族文学60多年来量的积累及质的提升终成大观,是我国社会主义民族文化、民族翻译、民族文学工作相结合的有益实践与探索。

编辑推荐:

《中国当代少数民族文学翻译作品选粹》将少数民族语文原创优秀作品翻译为汉语文作品在汉语文世界传播,使广大汉语文读者自此以后自如走进少数民族母语原创文学的心意深处成为可能,也满足了少数民族母语读者最快倾听到中国文学最新信息、前沿话语并享受最新成果的愿望,更让那些长于驾驭双语阅读的读者得以潜龙在天、飞龙在地,尽情怡然于中国文学的多姿多彩、光怪陆离。

书籍规格:

书籍详细信息
书名中国当代少数民族文学翻译作品选粹站内查询相似图书
9787506372657
如需购买下载《中国当代少数民族文学翻译作品选粹》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位作家出版社
版次1版印次1
定价(元)35.0语种简体中文
尺寸16 × 23装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

中国当代少数民族文学翻译作品选粹是作家出版社于2014.1出版的中图分类号为 I29 的主题关于 朝鲜族-少数民族文学-作品综合集-中国-当代 的书籍。