日本汉诗论稿

日本汉诗论稿

蔡毅, 著

出版社:中华书局

年代:2007

定价:25.0

书籍简介:

本书为“域外汉籍研究丛书”之一种,包括三部分内容:作家作品论、典籍论、翻译论。日本汉诗,指的是日本人用汉语创作的诗歌。其本质是“日本诗歌”,有着自身独特的文化品格,“汉”仅是其外在形式。本书以对作家作品的考订述评为研究重点,揭示出日本汉诗作为一种异国的文学样式,其独特的风貌。

书籍目录:

>>> 《今日美国》2006年度好书 :不存在的女儿空海在唐作诗考

?志和其人其事

只图南海与李白

市河宽?简论

试论赖山阳对中国古典诗歌传统的继承和创新

黄遵宪与日本汉诗

明治填词与中国词学

超越大海的想像力日本汉诗中的中国诗歌意象

日本汉诗研究断想

日本汉籍与唐诗研究

从日本汉籍看《全宋诗》补遗以《参天台五台山记》为例

市河宽?与《全唐诗逸》

市河宽?所作诗话考

长崎清客与江户汉诗新发现的江芸阁、沈萍香书简初探

陈曼寿与《日本同人诗选》第一部中国人编辑的日本汉诗集

俞樾与《东瀛诗选》

学术翻译与文化交流青木正儿原著、王古鲁译著《中国近世戏曲史》书后

星疏月朗,云淡风轻读小川环树《风与云中国诗文论集》

后记

内容摘要:

  本书分为三辑。第一辑为作家作品论,主要从与中国古典诗歌的关联着眼,分别探讨了平安?代至明治?代的日本若干汉诗人及其作品的成败得失。第二辑为典籍论,在评述日本汉籍对《全唐诗》、《全宋诗》补遗作用的同?,兼及日本汉诗对中国的遗流,如赖山阳《日本乐府》的西传始末、俞樾《东瀛诗选》的编纂详情等。第三辑为翻译论,追寻了青木正儿《中国近世戏曲史》王古鲁译本的成书经过及其在中日学术交流史上的意义。  本书收入作者关于日本汉诗以及日本汉学的论述十八篇,分为三辑。  第一辑为作家作品论,主要从与中国古典诗歌的关联着眼,分别探讨了平安?代至明治?代的日本若干汉诗人及其作品的成败得失。第二辑为典籍论,在评述日本汉籍对《全唐诗》、《全宋诗》补遗作用的同?,兼及日本汉诗对中国的遗流,如赖山阳《日本乐府》的西传始末、俞樾《东瀛诗选》的编纂详情等。第三辑为翻译论,追寻了青木正儿《中国近世戏曲史》王古鲁译本的成书经过及其在中日学术交流史上的意义。

书籍规格:

书籍详细信息
书名日本汉诗论稿站内查询相似图书
丛书名域外汉籍研究丛书
9787101057577
《日本汉诗论稿》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接
出版地北京出版单位中华书局
版次1版印次1
定价(元)25.0语种简体中文
尺寸19装帧平装
页数印数 2000

书籍信息归属:

日本汉诗论稿是中华书局于2007.07出版的中图分类号为 I313.072 的主题关于 汉语-诗歌-文学研究-日本 的书籍。