多种文体的译者风格比较研究

多种文体的译者风格比较研究

张威, 著

出版社:大连理工大学出版社

年代:2013

定价:35.0

书籍简介:

本书以不同的译者译本语料为工具,以文体(如戏剧、诗歌、小说、散文)为分类基础,采用定量比较的方法,对不同的译者(如朱生豪、梁实秋、杨宪益、霍克斯等)的风格、风格的成因、风格的表现形式等进行考察、分析、对比和讨论,在文后还附有莎士比亚戏剧词频以及若干中译本。

书籍规格:

书籍详细信息
书名多种文体的译者风格比较研究站内查询相似图书
9787561177945
如需购买下载《多种文体的译者风格比较研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地大连出版单位大连理工大学出版社
版次1版印次1
定价(元)35.0语种简体中文
尺寸21 × 15装帧平装
页数 256 印数 999

书籍信息归属:

多种文体的译者风格比较研究是大连理工大学出版社于2013.4出版的中图分类号为 I046 的主题关于 文学翻译-对比研究 的书籍。