出版社:复旦大学出版社
年代:2020
定价:80.0
《翻译史研究2018》系香港中文大学翻译研究中心主办,收录“翻译史研究”专题最新研究成果。本书为第八辑,所收论文均史料厚实,推理严谨,语言规范,是一本颇具权威性的翻译史研究论文集。本辑收录的文章有:《马戛尔使团的译员》考察中英交流史上首次正式会面的译员情况,细考译员之招募、背景与乾隆帝交流时的情况;《消失的译员》着力考察阿周于十三行时的前后指涉人物与十三行兴衰史;等等。
书籍详细信息 | |||
书名 | 翻译史研究站内查询相似图书 | ||
9787309148787 如需购买下载《翻译史研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 复旦大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 80.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
翻译史研究是复旦大学出版社于2020.2出版的中图分类号为 H059-09 的主题关于 翻译-语言学史-研究 的书籍。