出版社:上海外语教育出版社
年代:2019
定价:30.0
作者将《三国演义》三十个英译本、相应的副文本与其他相关西方作品等纳入一个完整全面的网络体系,以互文性理论为依据和基础,以传统的文本分析方法为主,将历时与共时研究方法相结合,借助计算机辅助文本分析软件,从影响、引用、平行、变形这四个维度讨论了译本与原本之间、译本之间错综复杂的互文关系。本书在一定程度上弥补了学界对《三国演义》早期英文节译本研究的匮乏,并对互文性理论本身作了延展性思考,进一步丰富了互文关系的类型、层次与维度。同时,本书对中国古典文学译介与中国文化走出去也有相当的助益。
书籍详细信息 | |||
书名 | 互文性站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 外教社博学文库 | ||
9787544657761 如需购买下载《互文性》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 上海外语教育出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 30.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 13 × 18 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
互文性是上海外语教育出版社于2019.出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 《三国演义》-英语-文学翻译-对比研究 的书籍。