外国文学经典重译的动因

外国文学经典重译的动因

高存, 著

出版社:南开大学出版社

年代:2018

定价:52.0

书籍简介:

本书共分4章,选取了当前重译研究中较为薄弱却又至关重要的动因研究作为课题,借鉴描写学派翻译理论与皮姆的历史研究方法,建构了重译动因研究的理论框架,确定了具体的动因研究视角与研究方法,并对《老人与海》在中国的重译动因与历史进行了深入的案例分析。全书主要包括内容:国内外重译术语的演变与辨析,重译动因研究的思路与视角、方法论与框架,赞助人、译者及前译面目等重译动因研究视角的基本要素,《老人与海》重译动因的历史研究和文本研究等。

书籍规格:

书籍详细信息
书名外国文学经典重译的动因站内查询相似图书
9787310056248
如需购买下载《外国文学经典重译的动因》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地天津出版单位南开大学出版社
版次1版印次1
定价(元)52.0语种简体中文
尺寸23 × 16装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

外国文学经典重译的动因是南开大学出版社于2018.7出版的中图分类号为 I046 的主题关于 外国文学-文学翻译-研究-中国 的书籍。