出版社:上海交通大学出版社
年代:2013
定价:28.0
本书主要内容包括英汉介词的优势语序及其和谐关系、介词与“联系项原则”、“语言的相似性原则”、“可别度领前原则”及其运作机制。英汉介词的类型特征和基本语序特征比较、英汉语言三类介词的语法化异同分析、英汉介词的语义结构对其类型-语序的影响、英汉介词的优势语序异同分析。
缩略语
第一章 绪论
1.0 引言
1.1 英汉介词的研究现状述评
1.1.1 国外英语前置介词的研究现状述要
1.1.2 国內外汉语介词的研究现状述要
1.1.3 国內外英汉介词的类型学特征研究现状评价
1.2 主要研究议题和目标
1.3 研究思路和方法
1.4 研究的意义
1.5 本书的基本结构
第二章 介词类型学研究的理论框架
2.0 引言
2.1 优势语序与和谐关系
2.2 介词与联系项原则
2.2.1 介词作为联系项的意义和价值
2.2.2 介词作为联系项的诸原則解释
2.3 语言的象似性原则
2.3.1 语序结构的象似性原则
2.3.2 时序/顺序象似性原则
2.4 可别度领前原则
2.4.1 可别度概念及其范域
2.4.2 可别度领前原則及其运行机制
2.4.3 生命度领前原则及其运行机制
2.5 结语
第三章 英汉介词的类型及其语序特征
3.0 引言
3.1 介词的定义及其基本语法特征
3.2 SVO型语言的介词类型特征
3.3 英汉介词的类型特征比较
3.4 英汉介词的基本语序特征比较
3.5 英汉前置介词的题元角色及数量对应关系
3.6 英汉语言三类介词的语法化异同分析
3.7 英汉介词的语义结构对其类型一语序的影响
3.7.1 英语介词的语义结构对其类型一语序的影响
3.7.2 汉语介词的语义结构对其类型一语序的影响
3.8 英汉介词的优势语序异同分析
3.9 英汉介词的基本句法功能
3.9.1 英汉介词的句法功能相同之处
3.9.2 英汉前置介词的句法功能殊相
3.10 结语
第四章 英汉前置介词的语序及其句法制约功能
4.0 引言
4.1 英汉前置介词的基本语序及其动因
4.1.1 英语前置介词的基本语序及其动囚
4.1.2 汉语前置介词的基本语序及其动因
4.2 英汉介词的语义抽象度与其句法行为的相关性
4.3 英汉双层介词的句法一语义特征及其制约功能
4.3.1 英语双层介词的句法一语义特征及其制约功能
4.3.2 汉语双层介词的句法一语义特征及其制约功能
4.4 英汉复杂介词的句法一语义特征及其制约功能
4.4.1 英语复杂介词的句法一语义特征及其制约功能
4.4.2 汉语复杂介词的句法一语义特征及其制约功能
4.5 英汉介词的语序制约功能及其理据
4.5.1 英汉介词的语序及其理据的共相
4.5.2 英汉介词的语序差别及其理据的殊相
4.6 英汉介词语序差异的动因
4.6.1 语义结构差别造成的语序不同
4.6.2 不同语序原則制约的结果
4.6.3 英汉语言主语化一话题化差异造成的结果
4.6.4 句法一语序因素制约的结果
4.7 介词的方位主义概念基础
4.8 结语
第五章 英汉介词的句法分工及其标记模式
5.0 引言
5.1 英汉介词的句法分工异同
5.1.1 英语介词的句法分工
5.1.2 汉语介词的句法分工
5.2 英汉前置介词的题元介引功能比较
5.3 英汉介词的标记模式异同及其动因
5.4 英汉介词短语的语序与其基本语序的相关性及其动因
5.5 英汉介词的语序及其和谐性理据
5.6 英汉介词与谓词的边界纠葛
5.7 英汉介词与连词语序类型的一致性关系
5.7.1 英汉介词与连词的类型相关性
5.7.2 英汉介词与连词的语序相关性
5.8 结语
第六章 英汉介词(短语)的语序稳固性
6.0 引言
6.1 语序自由度的类型学解释
6.2 英汉介词的语序自由度及其动因
6.3 英汉介词的前一后置倾向性及其句法标记度
6.3.1 英语介词的前一后置倾向性及其句法标记度
6.3.2 汉语介词的前一后置倾向性及其句法标记度
6.4 英语/汉语同类介词的语序自由度及其句法标记度
6.4.1 英语同类介词的语序自由度及其标记度
6.4.2 汉语同类介词的语序自由度及其句法标记度
6.5 英/汉相同介词的题元关系异同
6.6 英汉介词短语作定语一状语的语序稳固性异同及其动因
6.6.1 英语介词短语作定语一状语的语序稳固性异同及其动因
6.6.2 汉语介词短语作定语一状语的语序稳固性异同及其动因
6.7 英汉介词性状语的语序稳固性等级关系异同及其动因
6.7.1 英语介词性状语的语序稳固性等级关系异同及其动因
6.7.2 汉语介词性状语的语序稳固性等级关系及其动因
6.8 英汉同一介词性状语的语序稳固性异同
6.9 英汉介词短语的语序稳固性对两种语言语法结构的影响
6.10 英汉介词性限定语与小句限定语的语序相关性
6.11 英汉介词性定语的语序与两种语言差比句的语序相关性
6.12 结语
参考文献
《当代语言学研究文库:英汉介词研究的类型学视野》以语言类型学为视角,考察了英汉介词的类型、语序特征异同及其规律等。通过标记理论、联系项原则、核心相邻原则、语序相似性原则,并借助语料库,讨论和解释了英汉常用介词前-后置的语序动因、前一后置与其优劣势语序之间的相关性、英汉介词的语序自由度与其语序分布模式、英汉介词的跨范畴和谐关系等,分析和比较了上述理论(原则)对英汉介词的语序制约效果。《当代语言学研究文库:英汉介词研究的类型学视野》从语言类型学角度研究英汉介词,有助于我们深刻认识英汉介词的语序类型、句位分布和句法功能特征及其规律,可以为传统比较语言学和我国方言类型学研究提供更加科学的理论和方法指导,对我国英语教学和对外汉语教学都有启发意义。
《当代语言学研究文库:英汉介词研究的类型学视野》作者对相关英汉语料进行统计、分析和解释。作者对英汉介词的句法功能异同进行了比较,找出了它们的差异性及其规律,分析了其中涉及的认知、语用动因;作者还以标记理论、联系项原则、核心相邻原则、语序象似性原则、焦点信息突显原则、可别度领前原则为框架,解释英汉介词前-后置的语序动因、介词的前-后置与其优劣势语序之间的相关关系,比较上述语序原则对英汉介词的语序制约效果,考察英汉常用介词的语序自由度与其语序分布广度、前-后置倾向性之间的相关性及其规律。
书籍详细信息 | |||
书名 | 英汉介词研究的类型学视野站内查询相似图书 | ||
9787313102096 《英汉介词研究的类型学视野》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接 | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 上海交通大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 28.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 326 | 印数 |
英汉介词研究的类型学视野是上海交通大学出版社于2013.出版的中图分类号为 H314.2 ,H146.2 的主题关于 介词-对比研究-汉语、英语 的书籍。