出版社:西南财经大学出版社
年代:2017
定价:58.0
本书以大量的英汉-汉英影视文本分析为实证基础,通过对比原语文本与目的语文本,运用接受美学理论和权利话语理论对译者翻译中要做出的适应和选择进行了深入细致的分析研究,详细阐述了译者在进行影视翻译时,如何必须考虑的文本内和文本外的因素,如字幕技术,商业电影的娱乐与盈利,伦理道德规范和文化等,保证译作的可接受性。本书理论结合实际,具有一定社会效益和经济效益。
书籍详细信息 | |||
书名 | 译者的适应和选择站内查询相似图书 | ||
9787550432369 如需购买下载《译者的适应和选择》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 成都 | 出版单位 | 西南财经大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 58.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 18 | 装帧 | 平装 |
页数 | 230 | 印数 |
译者的适应和选择是西南财经大学出版社于2017.9出版的中图分类号为 J955 的主题关于 影视艺术-翻译-研究 的书籍。