商务英语翻译

商务英语翻译

李宏亮, 主编

出版社:对外经济贸易大学出版社

年代:2010

定价:20.0

书籍简介:

本书主要介绍了商务英语常见业务情景的翻译技巧与实例。

书籍目录:

第一部分翻译理论

Module l Basic Knowledge forTranslation

翻译基础知识

第二部分 商务笔译技巧与实践

Module 2 Business Cards Translation

商务名片翻译

Module 3 Job InterviewTranslation

求职应聘翻译

Module 4 Corporate Translation

企业商号翻译

Module 5 Product Description Translation

产品描述翻译

Module 6 Foreign Trade Letters Translation

外贸信函翻译

Module 7 Business Documents Writing Translation

第一部分翻译理论

Module l  Basic Knowledge forTranslation

翻译基础知识

第二部分  商务笔译技巧与实践

Module 2  Business Cards Translation

商务名片翻译

Module 3  Job InterviewTranslation

求职应聘翻译

Module 4  Corporate Translation

企业商号翻译

Module 5  Product Description Translation

产品描述翻译

Module 6  Foreign Trade Letters Translation

外贸信函翻译

Module 7  Business Documents Writing Translation

商务文书翻译

Module 8  Contract and Agreement Translation

合同协议翻译

第三部分  商务口译技巧与实践

Module 9  Business Situations Interpretation

常见商务情境口译

附录I  常用商贸缩略语表达

附录II  世界部分国家和地区货币

附录III  国内常见商务会展名称汇总

附录IV  国内常见进出口公司名称汇总

附录V  常见中国驻外机构名称翻译汇总

参考文献

内容摘要:

   
目前高职教育提出了“工学结合,项目为中心,案例驱动教学,边讲边练,,为核心的理念。本套教材就是贯彻这个理念,着眼于提高学生实际操作能力和就业能力的目的,采取了模块化、多案例、互动式、重实训的编写方式,让学生在理论够用的基础上,在实训环节上有所突破。

   
根据国家教育指导思想,目前我国高职高专教育的培养目标是以能力培养和技术应用为本位,其基础理论教学以应用为目的、够用为尺度、就业为导向;教材强调应用性和适用性,符合高职高专教育的特点,既能满足学科教育又能满足职业资格教育的“双证书”(毕业证和技术等级证)教学的需要。本套教材编写始终贯彻商务英语教学的基本思路:将英语听说读写译技能与商务知识有机融合,使学生在提高英语语言技能的同时了解有关商务知识,造就学生“两条腿走路”的本领, 
培养以商务知识为底蕴、语言技能为依托的新时代复合型、实用型人才。
   
本套教材包括《商务英语综合教程》(1-4册)、《商务英语听说》(1-2册)、《商务英语口语》(1-2册)、《国际商务报刊选读》、《商务英语写作》、《商务英语翻译》、《国际商务函电》、《国际商务谈判》、《国际商务制单>>、《商务礼仪》、《英语应用文》、《跨文化交际》、《英美概况》、《旅游英语》、《酒店英语》、《物流英语》、《财经英语》、《国际商务英语模拟实训教程》等。本套教材不是封闭的,而是随着教学模式、课程设置和课时的变化,不断推出新的内容。

   
本套教材的作者不仅具有丰富的商务英语教学经验,而且具有本专业中级以上职称、企业第一线工作经历,主持或参与过多项应用技术研究,这是本套教材编写质量的重要保证。

书籍规格:

书籍详细信息
书名商务英语翻译站内查询相似图书
丛书名新基点(NEW BENCHMARK)全国高职高专院校商务英语系列规划教材
9787811348057
如需购买下载《商务英语翻译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位对外经济贸易大学出版社
版次1版印次1
定价(元)20.0语种简体中文
尺寸26 × 19装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

商务英语翻译是对外经济贸易大学出版社于2010.出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 商务-英语-翻译-高等学校:技术学校-教材 的书籍。