出版社:对外经济贸易大学出版社
年代:2010
定价:20.0
本书主要介绍了商务英语常见业务情景的翻译技巧与实例。
第一部分翻译理论
Module l Basic Knowledge forTranslation
翻译基础知识
第二部分 商务笔译技巧与实践
Module 2 Business Cards Translation
商务名片翻译
Module 3 Job InterviewTranslation
求职应聘翻译
Module 4 Corporate Translation
企业商号翻译
Module 5 Product Description Translation
产品描述翻译
Module 6 Foreign Trade Letters Translation
外贸信函翻译
Module 7 Business Documents Writing Translation
第一部分翻译理论
Module l Basic Knowledge forTranslation
翻译基础知识
第二部分 商务笔译技巧与实践
Module 2 Business Cards Translation
商务名片翻译
Module 3 Job InterviewTranslation
求职应聘翻译
Module 4 Corporate Translation
企业商号翻译
Module 5 Product Description Translation
产品描述翻译
Module 6 Foreign Trade Letters Translation
外贸信函翻译
Module 7 Business Documents Writing Translation
商务文书翻译
Module 8 Contract and Agreement Translation
合同协议翻译
第三部分 商务口译技巧与实践
Module 9 Business Situations Interpretation
常见商务情境口译
附录I 常用商贸缩略语表达
附录II 世界部分国家和地区货币
附录III 国内常见商务会展名称汇总
附录IV 国内常见进出口公司名称汇总
附录V 常见中国驻外机构名称翻译汇总
参考文献
目前高职教育提出了“工学结合,项目为中心,案例驱动教学,边讲边练,,为核心的理念。本套教材就是贯彻这个理念,着眼于提高学生实际操作能力和就业能力的目的,采取了模块化、多案例、互动式、重实训的编写方式,让学生在理论够用的基础上,在实训环节上有所突破。
根据国家教育指导思想,目前我国高职高专教育的培养目标是以能力培养和技术应用为本位,其基础理论教学以应用为目的、够用为尺度、就业为导向;教材强调应用性和适用性,符合高职高专教育的特点,既能满足学科教育又能满足职业资格教育的“双证书”(毕业证和技术等级证)教学的需要。本套教材编写始终贯彻商务英语教学的基本思路:将英语听说读写译技能与商务知识有机融合,使学生在提高英语语言技能的同时了解有关商务知识,造就学生“两条腿走路”的本领,
培养以商务知识为底蕴、语言技能为依托的新时代复合型、实用型人才。
本套教材包括《商务英语综合教程》(1-4册)、《商务英语听说》(1-2册)、《商务英语口语》(1-2册)、《国际商务报刊选读》、《商务英语写作》、《商务英语翻译》、《国际商务函电》、《国际商务谈判》、《国际商务制单>>、《商务礼仪》、《英语应用文》、《跨文化交际》、《英美概况》、《旅游英语》、《酒店英语》、《物流英语》、《财经英语》、《国际商务英语模拟实训教程》等。本套教材不是封闭的,而是随着教学模式、课程设置和课时的变化,不断推出新的内容。
本套教材的作者不仅具有丰富的商务英语教学经验,而且具有本专业中级以上职称、企业第一线工作经历,主持或参与过多项应用技术研究,这是本套教材编写质量的重要保证。
书籍详细信息 | |||
书名 | 商务英语翻译站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 新基点(NEW BENCHMARK)全国高职高专院校商务英语系列规划教材 | ||
9787811348057 如需购买下载《商务英语翻译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 对外经济贸易大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 20.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
商务英语翻译是对外经济贸易大学出版社于2010.出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 商务-英语-翻译-高等学校:技术学校-教材 的书籍。