出版社:人民出版社
年代:2007
定价:20.0
本书以出土简牍为考察焦点,论述了中国书写材料的变迁过程以及相关历史文化现象。作者开篇介绍甲骨、青铜和石刻等现存实物年代相对久远的书写材料,指出它们是作为记录特定内容的载体而存在的,在功能上与简牍和纸张不同,属于特殊书写材料。有关简牍的论述是本书的核心内容,作者认为,简牍和纸张主要记录一般性、日常性的内容,属一般书写材料。书中还对编缀简和单简、竹简和木简之间的用途区别进行了分析,同时探讨了秦汉时代以简牍为媒介的文书行政体系。此外,纸张的出现以及纸张取代简牍成为主要书写材料的过程的考察,也是本书内容的重要组成部分。本书汇集了作者长年钻研简牍学的独到见解,吸纳了日本学界在相关领域最前沿的研究成果,深入浅出地对中国书记文化史进行了梳理,不仅具有极高的学术参考价值,而且对于一般文史爱好者开阔眼界、了解国外简牍学研究动态也大有裨益。
中译本序
第一章 关于纸的发明
第二章 纸以前的书写材料
第三章 木简和竹子简
第四章 简牍述说的书写世界
第五章 楼兰出土的文字资料--木和纸的并用
第六章 由汉到晋--由简牍到纸
后记
原著图版出处一览
引用简牍说明
中文版后记
译者跋
《木简竹简述说的古代中国:书写材料的文化史》的研究领域为简牍学,揭示了简牍在我国书写文化史上的地位,全书包括:关于纸的发明、纸以前的书写材料、木简和竹简、简牍述说的书写世界、楼兰出土的文字资料——木和纸的并用、由汉到晋——由简版到纸等六章内容。
这本《木简、竹简述说的古代中国》,是2003年日本岩波书店出版的日文同名书的中译本。译者刘恒武曾留学于日本佛教大学研究生院,同时作为班员参加京都大学人文科学研究所我主持的研究班,在本书的翻译和出版过程中,刘君付出了诸多辛劳。
承蒙刘恒武君和人民出版社的精心安排以及宁波大学科研基金的支持,本书中文版得以顺利付梓,我作为作者觉得十分欣喜,感谢之意无以言表。希望拙著可以让中国研究者更多地了解日本的简牍研究,从而促进这一领域的发展。刘恒武君在日语方面精研日久,贴切完美地译出了笔者日文原稿的笔调和文风。我已仔细阅读了译稿,并与刘君反复交换过意见,应该说,这部译稿已经打磨得相当成熟。刘君不仅是本书的译者,亦是本书的评论者。
在本书出版之际,有不少的感慨,虽系一已的所思所想,却想在此抒表出来,作为本书的收尾。
在二十五年前的1981年,我作为进修生远赴陕西西安的西北大学留学。当时年纪不过二十七八岁,同学当中有黄留珠、王维坤、张廷皓、周天游和余华清等人,现在诸位都已各成一家,在中国学术界担负着不同的重任。虽然当年我们不过是一群书生意气的学子,却彼此相约,希望携手致力于中日两国的学术交流。
书籍详细信息 | |||
书名 | 木简、竹简述说的古代中国站内查询相似图书 | ||
9787010060729 如需购买下载《木简、竹简述说的古代中国》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 人民出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 20.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 3000 |
木简、竹简述说的古代中国是人民出版社于2007.出版的中图分类号为 K877.54 的主题关于 简(考古)-研究-中国 的书籍。