出版社:中山大学出版社
年代:2011
定价:20.0
本书用功能语言学理论分析中文报刊中出现的中英语码转换现象。作者认为,中国社会的汉英语码转换,是英语在第三世界国家作为外语广泛传播和学习性语言接触的接架。本书提出的功能语言学语码转换研究框架具有一定的学术价值。
List of Figures
List of Tables
Abbreviations
1 Introduction
1.1 Code—switching and bilingualism
1.2 A profile of the Chinese/English contact in China
1.3 The data
1.4 Aims and objec
《功能语言学论丛作为社会实践的语码转换·中文报章汉英语码转换的系统功能语言学研究》首次提出从语域变异和纯理功能角度分析语码转换的语义;前者是对以句内转换和嵌入型转换为主的语料自然和必要的分析视角;后者是目前文献中唯一既确认语码转换多功能性又具有连贯理论支持和可操作性的语码转换功能分析框架。《功能语言学论丛作为社会实践的语码转换·中文报章汉英语码转换的系统功能语言学研究》从民族背景、双语能力以及语言态度三个方面指出与国外大多数研究关注的殖民、后殖民、移民的语言
书籍详细信息 | |||
书名 | 作为社会实践的语码转换 : 中文报章汉英语码转换的系统功能语言学研究站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 新视野学术文库 | ||
9787306040749 如需购买下载《作为社会实践的语码转换 : 中文报章汉英语码转换的系统功能语言学研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 广州 | 出版单位 | 中山大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 20.0 | 语种 | 英文 |
尺寸 | 23 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 200 | 印数 | 1500 |
作为社会实践的语码转换 : 中文报章汉英语码转换的系统功能语言学研究是中山大学出版社于2012.1出版的中图分类号为 H314 ,H14 的主题关于 英语-汉语-转换(语言学)-功能(语言学)-研究-英文 的书籍。