出版社:清华大学出版社
年代:2017
定价:42.0
.2.2 翻译作为社会活动 31.2.3 时代变迁和以准确为核心的翻译标准 41.2.3.1 翻译的职业化 41.2.3.2 翻译的实用化 51.2.3.3 知识的大众化 51.2.3.4 价值观念的趋同 51.2.4 翻译的准确性与译者的能动性 51.2.4.1 译者的能动性——案例研究 61.2.4.2 影响译者能动性的因素——译者的自我定位 91.2.4.2.1 译者的就业形式 9
书籍详细信息 | |||
书名 | 汉英翻译站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 翻译名师讲评系列 | ||
9787302477150 如需购买下载《汉英翻译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 清华大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 42.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 4500 |