文学翻译审美问题研究

文学翻译审美问题研究

袁新, 著

出版社:中国社会科学出版社

年代:2011

定价:32.0

书籍简介:

审美价值的流失,是文学翻译中不容忽视的问题,也是如今翻译研究中应当引起足够重视的问题。本书通过介绍中国传统美学、西方符号学美学、文学语言学、接受美学等相关学科的理论观点,阐发其对文学翻译的启示,分析了文学翻译应该具有的语言特色,对于文学翻译中的多对矛盾统一体进行了辩证的分析,对于文学译本应有的整体审美效果做了初步总结。

作者介绍:

袁新,女,生于1968年,汉族。1987年考入山东大学外文系(后更名为外国语学院),1991年留校任教。1998年在山东大学外国语学院俄语系获得硕士学位,2007年在上海外国语大学俄语系获得博士学位,2008—2011年在北京师范大学外文学院做博士后研究工作。现为山东大学外国语学院俄语系副教授,硕士研究生导师。多年从事文学翻译研究,发表论文+余篇,参编著作及教材8部(两部为副主编)。

书籍目录:

引言

第一章 相关学科理论发展对文学翻译的启示

第二章 文学翻译的语言

第三章 文学翻译中语音与语义的配合

第四章 文学翻译中的辩证法

第五章 文学译本应有的整体审美效果

第六章 译者的审美接受与传达

第七章 译文读者的审美接受

结语

参考文献

内容摘要:

   
本书通过介绍中国传统美学、西方符号学美学、文学语言学、接受美学等相关学科的理论观点,阐发其对文学翻译的启示,分析了文学翻译应该具有的语言特色,对于文学翻译中的多对矛盾统一体进行了辩证的分析,对于文学译本应有的整体审美效果做了初步总结,论述了文学翻译中译者的接受与传达的特点,最后分析了影响译文读者审美接受的主要因素。本书立足于理论联系实际,希望对提高译者的文学翻译水平有所帮助。

书籍规格:

书籍详细信息
书名文学翻译审美问题研究站内查询相似图书
9787500496649
如需购买下载《文学翻译审美问题研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位中国社会科学出版社
版次1版印次1
定价(元)32.0语种简体中文
尺寸21 × 15装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

文学翻译审美问题研究是中国社会科学出版社于2011.4出版的中图分类号为 I046 的主题关于 文学翻译-审美分析 的书籍。