出版社:现代出版社
年代:2016
定价:180.0
文学翻译的对象是文学作品。所以,文学翻译要求译者具有作家的文学修养和表现力,以便在深刻理解原作、把握原作精神实质的基础上,把原作的内容和艺术魅力在译作中传达出来。这就要求译者把自己的翻译过程在理论上分成两个阶段:翻译阶段和文学化阶段。本书系统地阐述了翻译的相关理论,并对具体要求和技巧做了详细解读。
书籍详细信息 | |||
书名 | 文学翻译与文化解读站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 当代教育与教学研究 | ||
9787514344738 如需购买下载《文学翻译与文化解读》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 现代出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 180.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |