汉英双解歇后语词典

汉英双解歇后语词典

曾东京, 主编

出版社:上海大学出版社

年代:2013

定价:50.0

书籍简介:

本书收译历代流传和体现时代特点的汉语歇后语4000余条,包括出现年代较早或广为流行的以及方言色彩较浓、思想不太健康或语面语色彩较浓的也酌收,并予注解。来源于古代的汉语歇后语中的疑难字词、典故来源等添加注释,并包含多种索引,方便查检。

作者介绍:

曾东京,1946年出生,江西庐山人。1970年毕业于厦门大学外文系,现任上海大学外国语学院教授、全国双语词典专业委员会常务理事、全国翻译学词典专业委员会副主任。学术研究方向为:词典学、翻译学与教学法。已出版专著8部,译作1部,主(参)编词典、教材、论文集10余部,发表论文150余篇。出版词典研究专著主要有:《英汉/汉英语文辞书研究》、《翻译学词典编纂之理论研究》、《双语词典及其教学研究》、《双语语文词典批评研究》等。

书籍目录:

前言

使用说明

词目首字音序索引

词目首字笔画索引

正文

英文名词、动词索引

主要参考书目

主要引书目录

内容摘要:

《“汉英双解熟语词典”系列:汉英双解歇后语词典》收译常用汉语歇后语4000余条,包括历代流传、口语色彩浓厚的歇后语词条,也酌收部分方言色彩或书面语色彩较浓的条目。
  译文力求符合英语的习惯表达,采取直译、意译、套译相结合的翻译原则。以直译体现汉语歇后语的形式结构与民族风姿,以意译揭示汉语歇后语的内涵与哲理,以套译使英语世界的汉语学习者更易理解与接受。
  例句多选自中国古今名著与报刊,力求反映汉语歇后语的多样性,饰现其源流及实际使用状况。经典作品的例句均注明出处,以显示例证的权威性和代表性。
  正文词目按汉语拼音顺序排列,并设有“词目首字音序索引”、“词目首字笔画索引”和“英语名词、动词索引”,从而提供给读者快捷、多样、立体的检索手段。

书籍规格:

书籍详细信息
书名汉英双解歇后语词典站内查询相似图书
9787567106079
如需购买下载《汉英双解歇后语词典》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位上海大学出版社
版次1版印次1
定价(元)50.0语种简体中文
尺寸23 × 17装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

汉英双解歇后语词典是上海大学出版社于2013.3出版的中图分类号为 H136.3-61 的主题关于 汉语-歇后语-词典-英、汉 的书籍。