出版社:民族出版社
年代:2013
定价:9.8
本书由蒙古国著名翻译家以自己一身翻译实践经验以及所积累的理论经验讲述了如何做好翻译工作,正确对待成绩与失败。其内容对民族语言文翻译具有借鉴和现实意义。该书结构:1.寻找词汇;2.创新词的奇迹;3.避免译错;4.措译中提高;5.以大手笔者作背景;该书原著系斯拉夫蒙古语,现已转写为老蒙文。具有很高的可读性与实用性。
书籍详细信息 | |||
书名 | 翻译者的喜与忧站内查询相似图书 | ||
9787105126491 如需购买下载《翻译者的喜与忧》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 民族出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 9.8 | 语种 | 蒙古文 |
尺寸 | 19 × 11 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 2000 |
翻译者的喜与忧是民族出版社于2013.3出版的中图分类号为 H212.59 的主题关于 蒙古语(中国少数民族语言)-翻译-研究 的书籍。