出版社:作家出版社
年代:2012
定价:38.0
本书为推动中国文学“走出去”,作家出版社特别策划《中国文学》丛书,选刊当代经典的中、短篇小说作品,与中国外文局合作,翻译成英文、法文、西班牙文等。本套图书的翻译由具有多年文学翻译经验的资深译者承担。本辑包括苏童《茨菇》,陈染《离异的人》,次仁罗布《放生羊》,宗利华《天黑请闭眼》。
Preface HE Jianming 序 何建明 Arrowhead Potatoes SU Tong 茨菰 苏童 The Divorced CHEN Ran 离异的人 陈染 A Redeemed Sheep TSERING Norbu 放生羊 次仁罗布 It’s Getting Dark, Close Your Eyes ZONG Lihua 天黑请闭眼 宗利华 The Kitchen XU Kun 厨房 徐坤
《中国文学(2012年第2辑)(中英双语版)》内容简介:为推动中国文学“走出去”,作家出版社特别策划《中国文学》丛书,选刊当代经典的中、短篇小说作品,与中国外文局合作,翻译成英文、法文、西班牙文等。本套图书的翻译由具有多年文学翻译经验的资深译者承担。本辑包括苏童《茨菇》,陈染《离异的人》,次仁罗布《放生羊》,宗利华《天黑请闭眼》。
中国经历了改革开放三十年,特别是2008年的奥运会和2010的世博会,向全世界展示了新的精神面貌。新闻出版总署出台了2012年“一号文件”——《关于加快我国新闻出版业走出去的若干意见》,对“十二五”末的主要目标提出了量化标准,力争基本完成走出去国际布局。当今的世界,比历史上任何一个时期都更想深入地了解中国。在全球化发展的今天,各国间文学的交流也变得更加重要。但多年来,由于文化差异大,出色的中国文学译介少,中国当代的著名作家和经典作品在海外至今仍少有人知。然而,中国文学必将走向世界,成为世界文学的一个重要组成部分。因此,中国文学的对外翻译变得非常重要而紧迫。可以说,中国文学的全面对外译介正呈现出蓄势待发的良好局面。
本套丛书的出版发行,旨在带领中国当代文学“走出去”,让世界了解中国当代经典文学的面貌和价值,大规模地展示中国的文学发展成就,在全球图书出版业树立中国的地位,因此其文学价值和社会效益巨大。本套丛书从项目策划到组织实施,得到了中宣部、新闻出版总署及中国作家协会有关领导的肯定与支持。该项目与外文局直属的新世界出版社合作。
书籍详细信息 | |||
书名 | 中国文学站内查询相似图书 | ||
9787506367622 如需购买下载《中国文学》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 作家出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 38.0 | 语种 | 汉英对照 |
尺寸 | 23 × 16 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
中国文学是作家出版社于2012.12出版的中图分类号为 I247.7 的主题关于 中篇小说-小说集-中国-当代-汉、英 ,短篇小说-小说集-中国-当代-汉、英 的书籍。