出版社:中央编译出版社
年代:2014
定价:68.0
本书为中英文学交流领域的专家葛桂录先生多年来的研究成果所集成。所编选的20多篇论文在其已刊发的成果中具有一定的代表性,覆盖了作者研究中英文学交流的诸领域。中英文学交流源远流长,材料丰富,内涵深刻,影响深远。文学交流的目标是加深互相之间的了解、理解,消除历史与现实原因造成的各种成见与障碍,推动中英两国人民心灵和情感的理解与交流。在这个意义上,文学交流课题的写作有其充足的现实意义,通过数百年的中英文学交流历程的呈示,更能体会到贯穿人类文化交流史的基本精神走向就是理性、宽容与进步。
自序1亟待加强中外文学关系史料学研究中外文学关系编年史研究的学术价值及现实意义中国的英国文学学术史研究:视野与方法明智:非理论的智慧文学因缘:王国维与英国文学林纾与英国文学的译介威廉?布莱克在中国的接受文学翻译中的文化传承——以《学衡》杂志载华兹华斯译诗为例中国古代文学西传英国的历史文化语境及价值意义中英文学交流语境中的英国汉学三大家H.A.翟理斯:英国汉学史上总体观照中国文学的第一人一个吸食鸦片者的自白——德?昆西眼里的中国形象托马斯?卡莱尔对儒家政治的采撷与利用奥斯卡?王尔德对道家思想的心仪与认同托马斯?柏克小说里的莱姆豪斯西方的中国叙事与帝国认知网络的建构运行——以英国作家萨克斯?罗默塑造的恶魔式中国佬形象为中心范存忠先生的中英文学与文化关系研究《曼德维尔游记》中译本序言《跨文化语境中的中外文学关系研究》代后记——研究中外(中英)文学关系的十年回顾与体会《雾外的远音:英国作家与中国文化》增订版自序后记
中国现当代文学研究专著、比较文学学术论文集该套丛书涉及了比较文学理论、外国文学、中外比较文学等研究领域,是作者长期的学术积淀,在国内比较文学研究领域属最新研究成果。《含英咀华》是《比较文学与世界文学名家讲堂》20卷丛书之一。本书为中英文学交流领域的专家葛桂录先生多年来的研究成果所集成。所编选的20多篇论文在其已刊发的成果中具有一定的代表性,覆盖了作者研究中英文学交流的诸领域。中英文学交流源远流长,材料丰富,内涵深刻,影响深远。文学交流的目标是加深互相之间的了解、理解,消除历史与现实原因造成的各种成见与障碍,推动中英两国人民心灵和情感的理解与交流。在这个意义上,文学交流课题的写作有其充足的现实意义,通过数百年的中英文学交流历程的呈示,更能体会到贯穿人类文化交流史的基本精神走向就是理性、宽容与进步。【作者简介】葛桂录(1967—),江苏泰州人,毕业于南京大学,文学博士。现为福建师范大学文学院教授、教学名师、博士生导师、博士后合作导师;比较文学与世界文学专业博士点学科负责人,文学院副院长;福建省优秀青年社会科学专家。兼任中国比较文学学会理事、中国比较文学教学研究会副会长、中国外国文学教学研究会常务理事。主要研究领域为中外(中英)文学与文化关系,发表学术论文90余篇,出版《雾外的远音:英国作家与中国文化》、《他者的眼光:中英文学关系论稿》、《中英文学关系编年史》、《跨文化语境中的中外文学关系研究》、《经典重释与中外文学关系研究新垦拓》、《中英文学交流史》、《比较文学之路:交流视野与阐释方法》等著述10余种。
书籍详细信息 | |||
书名 | 含英咀华站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 比较文学与世界文学名家讲堂 | ||
9787511721723 如需购买下载《含英咀华》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 中央编译出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 68.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 16 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
含英咀华是中央编译出版社于2014.5出版的中图分类号为 I209-53 ,I561.09-53 的主题关于 文学-文化交流-中英关系-文集 的书籍。