出版社:世界图书出版公司北京公司
年代:2015
定价:35.0
本论以系统功能语言学为框架分析日语原文和汉语译文语篇。列出表情类文本-文学语篇、感染类文本-广告语篇、信息类文本-专业书语篇这三种类型的文本进行实例分析。分析对象是实际存在的翻译成品,通过对这些翻译成品的分析,来明确原文和译文语篇的特点及各自的文化及情景语境的不同。旨在推测在译文语篇的建构过程中有哪些影响因素。
书籍详细信息 | |||
书名 | 试论系统功能语言学在日汉翻译分析中的作用站内查询相似图书 | ||
9787510093371 如需购买下载《试论系统功能语言学在日汉翻译分析中的作用》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 世界图书出版公司北京公司 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 35.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 19 × 13 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
试论系统功能语言学在日汉翻译分析中的作用是世界图书出版公司北京公司于2015.1出版的中图分类号为 H365.9 的主题关于 日语-翻译-研究 的书籍。