出版社:延边大学出版社
年代:2018
定价:36.0
本文就中英文新闻翻译的语篇结构差异进行了简要的解读,并且简要的分析了这些差异生成的根本原因,旨在更好地进行英语新闻的写作、翻译与阅读,为我国的新闻翻译事业,贡献出一份微薄的力量。新闻语言又以其独特性、新颖性和创造性被誉为反映社会、文化发展进步的语言,所以如何有效地解读新闻语篇一直是国内外众多语言学家研究的重点。鉴于此,在把语域理论作为理论框架的基础上,建立新闻语篇的"语域分析模式",通过语域分析,探讨并提出新闻语篇的翻译原则及方法,同时以定量与定性的双重分析保证了研究的准确性与客观性。
书籍详细信息 | |||
书名 | 新闻语篇分析与翻译站内查询相似图书 | ||
9787568841993 如需购买下载《新闻语篇分析与翻译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 延吉 | 出版单位 | 延边大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 36.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 30 × 21 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
新闻语篇分析与翻译是延边大学出版社于2018.2出版的中图分类号为 G210 的主题关于 新闻-英语-翻译-研究 的书籍。