商务英语翻译研究

商务英语翻译研究

刘白玉, 窦钰婷, 著

出版社:华中师范大学出版社

年代:2012

定价:18.0

书籍简介:

本书稿首先概述了应用翻译理论,接着分别从词汇、句子、篇章层面阐述了商务英语翻译的特点并列举大量的例子,接着分别介绍了不同领域的商务英语翻译,包括企业简介及商务广告、品牌及商标、民族冒犯语、商务名言、人名及职务、商务文化。书稿例子丰富,具有较强的实践性。

作者介绍:

刘白玉,男,教授,山东工商学院外国语学院副院长。吉林大学英语专业毕业,曾在三家跨国公司从事国际贸易及翻译达18年之久,出访过30多个国家,是美国荣誉市民,中国翻译协会专家会员,山东省商务英语协会会长,校重点学科“英语学科”带头人,曲阜师范大学兼职教授。至今共在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《上海翻译》等发表论文88篇;出版专著、译著3部,主编教材4部;主持及参与省部级等课题12项。窦钰婷,女,硕士,副教授,山东工商学院外国语学院商务英语系主任。校重点学科“英语学科”成员,外国语学院教学督导,《综合英语》精品课负责人。主讲《高级英语》等19门课,教学效果优秀,多次获教学大奖。共发表论文30篇,其中核心期刊15篇:出版专著1部,主编教材1部,参编教材4部:主持和参与课题1 O项,获科研奖4次。

书籍目录:

第一章 翻译理论概述

第二章 商务英语词汇翻译

第三章 商务英语句子翻译

第四章 商务英语篇章 翻译

第五章 企业简介及商务广告翻译

第六章 品牌及商标翻译

第七章 商务合同翻译

第八章 民族冒犯语翻译

第九章 商务名言翻译

第十章 人名及职务翻译

第十一章 商务文化翻译

附录:中外合资法(汉英对照)

参考文献

内容摘要:

《商务英语翻译研究》为商务英语翻译,内容涉及商务英语翻译理论,商务英语词汇翻译,商务英语句子翻译,商务英语篇章翻译,企业简介及商务广告翻译,品牌及商标翻译,商务合同翻译,民族冒犯语翻译,商务名言翻译,人名及职务翻译,商务文化翻译。
《商务英语翻译研究》有三个特色:一是系统性,几乎涵盖主要商务领域:二是应用性,主要针对应用实践:三是创新性,很多是作者原创。

编辑推荐:

《商务英语翻译研究》有三个特色:一是系统性,几乎涵盖所有商务英语领域的翻译;二是应用性,运用翻译理论指导翻译实践;三是创新性,很多翻译属于作者在工作中收集的第一手资料,同时笔者也大胆尝试,在有些领域,如民族冒犯语口语翻译方面,采用独特的翻译策略和方法,这无疑会对翻译领域增添新鲜血液。

书籍规格:

书籍详细信息
书名商务英语翻译研究站内查询相似图书
9787562255239
如需购买下载《商务英语翻译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地武汉出版单位华中师范大学出版社
版次1版印次1
定价(元)18.0语种简体中文
尺寸24 × 17装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

商务英语翻译研究是华中师范大学出版社于2012.6出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 商务-英语-翻译-研究 的书籍。