出版社:浙江大学出版社
年代:2009
定价:32.0
本书第一次系统地总结了浙江省外国文学研究的成果。
第一章 20世纪浙江外国文学研究的主要特征
一 肩负着救亡的使命
二 以启蒙为己任
三 自觉地奉行拿来主义
四 具有世界文学的大视野
五 集批评家、翻译家和作家于一身
六 后半期的新变化
第二章 王国维
一 王国维的治学方法
二 王国维心目中的西方文学
三 王国维眼中的西方戏剧
四 王国维心中的西方悲剧
五 王国维的西方作家小传
第三章 鲁迅
一 论述了外国文学的重要性
二 具有明确的研究目的
三 提出了自觉的方法论
四 做出了有特色的研究
五 热衷于翻译理论与实践
第四章 周作人
一 明确的外国文学研究目的
二 丰赡的外国文学研究成果
三 翻译理论与实践
四 文艺思想中的外国成分
五 文学创作中的外国成分
第五章 梅光迪
一 介绍并推广了白璧德的人文主义思想
二 积极倡导比较文学和比较文化
三 坚持传统文化,批判地引介外国文学理论
四 用西方话语方式来阐释中华传统经典著作
五 开创“文学”学科,培养外语人才
第六章 茅盾
一 外国文学研究的系统性
二 进化论的文学观
三 神话研究
四 自然主义文学研究
五 现实主义文学研究
六 现代主义文学研究
七 革命文学和新版进化论
八 突出的翻译成就
九 洋为中用的远大理想
十 新中国成立后的文学公式
第七章 郁达夫
一 严谨的外国文学翻译观
二 广泛而深入的外国文学评介
三 深受外国文学影响的文学创作
第八章 郑振铎
一 外国文学的介绍与研究
二 文学统一观与《文学大纲》
三 翻译理论与实践
四 中国文学研究中的外国成分
五 文学创作中的外国成分
第九章 梁实秋
一 积极传承西方新人文主义文艺思想
二 广泛评介西方文艺理论和作品
三 大量译介外国文艺作品
四 积极致力于英语语言文学教学研究
五 有效沟通中西文化
第十章 朱维之
一 基督教文化与文学的研究
二 文学史研究
三 比较文学研究
四 翻译实践与理论探讨
第十一章 施蛰存
一 以“求真”原则翻译具有现代性的外国文学作品
二 以独到的眼光撰写外国文学评论
三 成功创作了中国现代派文学作品
第十二章 王佐良
一 自觉的外国文学史观
二 卓越的英国文学史研究
三 外国文学领域的其他成就
四 出色的翻译理论研究和实践
第十三章 赵瑞蕻
一 浪漫主义研究
二 比较文学研究
三 翻译实践与理论探索
第十四章 袁可嘉
一 西方现代派文学的系统研究
二 “中国式的现代主义”研究
三 阐释了现代派对中国文学界的影响
四 出色的翻译成就
参考文献
以过去为对象的历史值得当今的学者研究吗?冯友兰曾针对钱穆的历史研究说道:“鬼者归也,事属过去。神者伸也,事属未来……钱先生治史,即鬼学也。我治哲学,则神学也。”也许冯友兰的观点是深思熟虑的结果,但也有人持完全相反的看法。黑格尔认为,历史上的东西往往是“过去的东西,并且好像在我们的现实以外。但事实上,我们之所以是我们,乃是由于我们有历史”。荀子曾说:“故善言古者,必有节于今。”可见过去和现在有着密切的关系,不知道过去就无法很好地理解现在。有鉴于此,作者认真地探索了20世纪浙江省外国文学研究的成就,希望能够展现浙江学人在这个领域的突出成就,并能对当今学界有点借鉴意义。
在撰写这部外国文学研究史的过程中,作者一方面尽量地回到历史的空间中,试图真正理解过去的成果;另一方面又立足于今天,高度关注历史和现实的关系,尽力挖掘更多的现实意义,用克罗齐的话来说,就是把过去的事情当作当代史来研究。
书籍详细信息 | |||
书名 | 20世纪浙江外国文学研究史站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 外语·文化·教学论丛 | ||
9787308068307 《20世纪浙江外国文学研究史》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接 | |||
出版地 | 杭州 | 出版单位 | 浙江大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 32.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 | 装帧 | 平装 |
页数 | 300 | 印数 | 2000 |
20世纪浙江外国文学研究史是浙江大学出版社于2009.06出版的中图分类号为 I106 的主题关于 文学研究-外国-20世纪 的书籍。