出版社:世界知识出版社
年代:2009
定价:35.0
奥巴马堪称是天生的演讲家,他的演讲魅力是有目共睹的,他的演讲词流畅,用词讲究和华美,是广大热爱演讲和英语学习极好的范文。本书选译了16篇奥巴马的演讲词,从2002年反对伊拉克战争到竞选总统,再到今年7月重启美俄关系的演讲。翻译力求准确、完整、流畅表达奥巴马的演讲词,再现演讲的场景。
第一部分 初露锋芒
1.AGAINST THE IRAQ WAR
2.The Audacity ofHope
3.Social Security and Its Future
4.An Honest Government—A Hopeful Future
第二部分 披荆斩棘
5.Official Announcementof Candidacy for President of the UnitedStates
6.Super Tuesday
7.A More Peffect Union
8.The America We Love
9.President—Elect Victory Speech
第三部分 大刀阔斧
10.Presidential Inaugural Address
11.The Reality of This Crisis
12.We Are One People
13.Address to a Joint Session of Congress
14.Responsibly Ending the War in Iraq
15.A New Beginning
16.A Hopeful Reset
“奥巴马旋风”已经趋于平静,而本书出版的动力来源于奥巴马愈久弥香的语言魄力,来源于英语学习者、演讲爱好者、奥巴马迷们、翻译爱好者、关注国际政治的朋友们对更好译本的期盼。
奥巴马堪称是一位天生的演讲活动家。他的演讲流畅、慷慨激昂、字字珠玑,也句句透露出真性情。他的演讲常带给人们希望和信心,能让选民满腔热情地追随他,憧憬着他倡导的变革。
奥巴马也可以说是一位高水平的作家。他会恰到好处地引用或大或小的故事,抑或使用或繁或简的词句,总能最大限度地激起听众或读者的共鸣。
奥巴马当然也是一位言行一致。试图力挽狂澜的总统。他一上任便大力部署经济复苏计划,着手伊拉克撤军事宜,同时向那些与美国关系紧张的国家频伸橄榄枝。
本书选译了16篇奥巴马的完整演讲,从2002年的反对伊拉克战争,到竞选总统,再到今年7月重启美俄关系的演讲。在奥巴马那反战、变革、团结、反恐、合作的呼声中,人们能强烈地感受到希望、信心和力量!我们知道,但凡演讲稿,其遣词造句都极为讲究,更何况出自奥巴马这样的作家型演讲者,所以要正确理解,再用适当的中文表达出来,其难度可想而知。该译本算不上完美之作,但在翻译过程中尽量地查找相关资料,力求完整、准确,流畅地表达原作的意思,再现演讲的场景。至于演讲稿中优美的语句,深刻的内涵,以及奥巴马演讲的风格,赢得人心的沟通技巧等,本书不作评论,全留待读者去细细品味。译文中适当地添加了一些译注,目的是为读者更好地理解和欣赏。
我并不反对所有的战争!我所反对的是——愚蠢的战争!轻率的战争!失去理性而仅凭冲动的战争!基于政治而不是原则的战争!
如果我们愿意分担牛活中的风险,共享回报,哪怕只是极小的一部分,那么我们都将有机会最大程度地发挥上天赐予我们的潜能!
如果我们单打独斗,这场变革就不会发生。如果搞分裂,我们必定失败。
我向你们保证,我们作为一个民族必将实现日标。
对于那些我还没有赢得你们支持的美国选民,我今晚可能没有得到你们的选票,但我听到了你们的声音。我需要你们的帮助,我也是你们的总统。
发动战争比结束战争容易得多,责怪别人比审视自己要容易得多。看到与别人的差异也比发现彼此的共同点要容易得多,但是我们应该选择正确的道路,而不是只走轻松的道路。
书籍详细信息 | |||
书名 | 撼世之声站内查询相似图书 | ||
9787501236428 如需购买下载《撼世之声》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 世界知识出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 35.0 | 语种 | 英汉对照 |
尺寸 | 29 × 0 | 装帧 | 平装 |
页数 | 329 | 印数 | 13000 |
撼世之声是世界知识出版社于2009.9出版的中图分类号为 D771.209-53 的主题关于 奥巴马,B.-演讲-文集-英、汉 的书籍。