突破汉英翻译二十讲

突破汉英翻译二十讲

赵刚, 杜振东, 著

出版社:华东理工大学出版社

年代:2019

定价:38.0

书籍简介:

赵刚教授是在翻译领域内颇有建树对年轻学者,拥有丰富对理论和实战经验,本书为作者多年翻译实例的结集。书中既包括作者在美国担任孔子学院院长过程时,因为两个法律术语翻译差异所引发的“危机”,又有汉译英中的逻辑问题分析;既有翻译与灵感的探讨,也有“爱在华师大”英译案例的剖析;同时还有大家常用但是常错的“Welcome”使用错误的案例分析,以及通过实例告诉读者为什么汉英词典里的译文总让人有鸡肋之感。书中的案例,既有故事性,又蕴含了翻译理论,对于学习翻译的读者而言,是一门很好的翻译指导用书。本书同时可以作为参加全国笔译资格考试和MTI考试的考生备考使用。

书籍规格:

书籍详细信息
书名突破汉英翻译二十讲站内查询相似图书
9787562860242
如需购买下载《突破汉英翻译二十讲》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位华东理工大学出版社
版次1版印次1
定价(元)38.0语种简体中文
尺寸21 × 15装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

突破汉英翻译二十讲是华东理工大学出版社于2019.12出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译-教材 的书籍。