出版社:南开大学出版社
年代:2006
定价:22.0
本书对二十多年来当代汉语对英语、日语等外来词及港台用语的借用和吸收作了综合的考察和系统的分析,研究、探讨了外来词对汉语产生的影响。
中文部分
第一章概述
1.1引言
1.2外来词的性质
1.3当代外来词产生的渠道
1.4当代汉语借入外来词的新特点
1.5前人的研究成果及局限性
第二章当代外来词的类型
2.1音译词
2.2意译词
2.3仿译词
2.4音译+意译词(混合词)
2.5循音命名词+类名
2.6音译词+类名
2.7音义兼顾词
2.8字母词
2.9当代外来缩略语
第三章外来词对汉语词或词素语法意义的影响
3.1外来词素的提出
3.2外来词素的类型
3.3外来词素的特点
3.4音译外来词带着汉语化了的语音形式直接参与外来词的创制
3.5意译词是汉化最为彻底的外来词,由汉语固有词素创制而成
3.6用某一外语词时,使汉语词添加了相关联的义项
3.7其他例词
3.8语法上受英文词性影响而改变中文原有词的词性
3.9与意译词恰好形成鲜明对比的是近年来日渐增多的字母词
3.10外来词音节语素化的文化语言阐释
3.11语法方面
3.12外来词素对汉语的影响
第四章外来概念词对现代汉语色彩词意义的影响
4.1绿色
4.2灰色
4.3黄色
4.4白色
4.5黑色
第五章当代最新日源外来词
5.1意义类型
5.2形式类型中的日源借词分为六种
5.3词语解释
第六章港台词语的北上
6.1文化词
6.2方言词
6.3普通话对港台词语的改造与发展
6.4经常出现在内地报刊和人们口语中的一些港台词语
6.5主要词语解释
6.6对吸收港台词语的评价
第七章中国网络语言中的外来词
7.1网络语言的概念
7.2网络语言的构成
7.3网络语言的性质和前途
7.4网络语言的规范问题
第八章外来词的价值及规范
8.1外来词的价值
8.2外来词规范的指导思想
第九章总结:外来词是语言接触的必然结果
参考文献
书籍详细信息 | |||
书名 | 当代汉语的社会语言学观照站内查询相似图书 | ||
9787310026357 如需购买下载《当代汉语的社会语言学观照》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 天津 | 出版单位 | 南开大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 22.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 342 | 印数 | 3000 |
当代汉语的社会语言学观照是南开大学出版社于2007.04出版的中图分类号为 H136.5 的主题关于 汉语-外来语-研究-现代 的书籍。