出版社:科学出版社
年代:2015
定价:78.0
本书以保罗·利科在《叙事与时间》中围绕“叙事”(narrative)的洞见为依据,试图对理雅各《春秋左传》英译本中以齐桓公小白与晋文公重耳为代表的、“人”的形象的“重塑”进行“叙事化”的探索。在利科的理论框架中,叙事作为一种“自然而然的”人类经验交流方式,是回归“具象化”“生活世界”的通衢,也是实现自我以及自我与他人相互理解的必由之路。而对西方翻译理论历史的审视可以清楚地说明,翻译研究领域一向以“抽象化”为务,理论家鲜少关注翻译“具象化”的研究路径,以“叙事”为视角对“具象化”的讨论则更不多见。翻译,作为传递人类文明、实现民族间对话的实践性活动,产生于“具体而微”的日常生活,服务于身处“生活世界”之中的“你”“我”。
书籍详细信息 | |||
书名 | 翻译与叙事站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 外国语言文学研究系列丛书 | ||
9787030435842 如需购买下载《翻译与叙事》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 科学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 78.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 14 | 装帧 | 精装 |
页数 | 210 | 印数 |
翻译与叙事是科学出版社于2015.3出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 《春秋左传》-英语-翻译-研究 的书籍。