出版社:北京大学出版社
年代:2013
定价:168.0
本书由元照出版公司推出的《元照英美法词典》在大陆法学界家喻户晓。根据元照英美法词典内容简编的缩印本,克服了完整本定价高、篇幅大、不易携带等缺陷,旨在面向法学院在校学生推出的简明版本,为高等院校法律专业在校师生学习法律英语的必备便携工具书。
编撰人员表
倪序
姚序
卢序
杨序
西德尔序
缘起
例言
参阅书目
词条
《元照英美法词典》(缩印版)共计460万余字,收入及注释5万余词条,包含词、词组的一般法律用法,并附图表30幅、历史文献8件。“缩印版”完整保留了原版内容,并个别勘误。
词典的旨义:
“本词典的编撰旨在为中国提供一部以英美法律词书为集萃的新编中文版,其收词自古洎今,尤注意英美法的发展与词典的现代化。”
“本词典以自19世纪以来的英美法词典、百科全书、判例集、法律汇编、各部门法学专著等作为基础资源,并旁及加、澳、新等国法律词书及其法律与法学专著,综合编纂。”(词典总审订潘汉典教授语)
词典的益处:
1.通过为不断增长的中美间法律上的理解提供一个机会,这部词典将能促使强有力的、公正的法律制度得到持续发展。
2.这部词典将为中美法律界提供更紧密联系的基础。例如,这部词典很可能成为两国律师的比较法培训的必备工具,一如《布莱克法律词典》在美国法律训练中的传统功用。
3.本词典将会成为对法律学者具有特别价值的参考书,而且,极有可能对法律著作的翻译起到促进作用。
4.因为法律基础对于商业制度的发展和一个稳定的经济发展来说,都是至关重要的因素,上述的益处将会巩固中美之间的商业关系。两个伟大的国家之间的关系在全球经济中将愈来愈重要。”(美国法学家乔治?J.西德尔教授语)
《元照英美法词典》乃天赐粮源,流幻时代的良心述作,全球集萃英美法术语最全备的中文版词典。
哈佛大学法学院前院长罗斯科·庞德曾言:“对法律的初学者,我的头一条建议,向来是请他们买一部好的词典,并且经常请教它。”
词典必将对法律著作的翻译起到促进作用,且对研究英美政治、经济、历史、文化等的人士具有特别价值。
词典“缩印版”完整保留了原版内容,并个别勘误;尺寸缩小,便于携带;词典外饰庄重不苟,内文端庄、俊雅,由为世界各地70多个国家和地区印刷《圣经》的中国《圣经》印刷主要基地——南京爱德印刷有限公司承印。
词典“缩印版”荣获中国出版协会国际合作出版委员会等颁发的“2013年度引进版社科类优秀图书奖”,入选法治周末报社、凤凰网等评 “1978-2014影响中国法治图书”前30名。
书籍详细信息 | |||
书名 | 元照英美法词典站内查询相似图书 | ||
9787301228456 如需购买下载《元照英美法词典》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 北京大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 168.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 19 × 13 | 装帧 | 平装 |
页数 | 1 | 印数 | 3000 |
元照英美法词典是北京大学出版社于2013.8出版的中图分类号为 D904.3-61 的主题关于 法律-西方国家-词典 的书籍。