英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略对比研究

英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略对比研究

王瑞烽, 著

出版社:北京语言大学出版社

年代:2014

定价:49.0

书籍简介:

本书通过实验设计考察了初、中两个水平的英语、日语母语学习者汉语“比”字句的习得情况,结合从实验中搜集到的数据分析、对比了不同水平、母语的学习者该句式的习得特征及其言语加工策略,并将实验结果与多元发展模式理论和二语习得的相关理论相结合进行了进一步的理论阐述。

书籍目录:

绪论 0.1 研究缘起 0.2 研究思路 0.3 要解决的问题 0.4 研究意义第一章 理论基础 1.1 多元发展模式的基本内容 1.2 多元发展模式的主要理论内容 1.2.1 “五个阶段” 1.2.2 “两条线索” 1.2.3 “三种策略” 1.2.4 语言可加工理论与可教性假设第二章 相关研究 2.1 言语加工策略研究 2.1.1 英语作为第二语言习得的言语加工策略研究 2.1.2 汉语作为第二语言习得的言语加工策略研究 2.1.3 其他言语加工策略研究 2.2 “比”字句的本体研究 2.2.1 比较范畴的分类 2.2.2 “比”字句的句法、语义、语用研究 2.2.3 “比”字句的语言类型学研究 2.2.4 汉外比较句的对比研究 2.3 比较句习得研究 2.3.1 比较句的二语习得研究 2.3.2 比较句的母语习得研究 2.4 小结第三章 研究设计 3.1 语料收集的方法 3.1.1 句式的选择 3.1.2 测试试卷的试测与完善 3.1.3 测试试卷的设计 3.1.4 测试的程序和要求 3.2 被试 3.3 研究方法 3.3.1 研究的基本步骤和方法 3.3.2 被试数据的整理 3.3.3 运用蕴含量表进行排序 3.3.4 聚类分析及习得阶段的划分 3.3.5 分析言语加工策略 3.3.6 对于多元发展模式及二语习得理论进行讨论 ……第四章 英语母语者“比”字句的言语加工策略第五章 日语母语者“比”字句的言语加工策略第六章 英语、日语母语者“比”字句言语加工策略的综合分析与对比第七章 理论思考第八章 结语参考文献后记图表索引

内容摘要:

王瑞烽副教授的博士论文《英语日语母语者比字句的言语加工策略对比研究》对英语母语者和日语母语者汉语“比”字句的习得情况进行了以下四个方面的研究:(1)描写了英语、日语母语者9类“比”字句句式的习得过程。(2)分别探讨了英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略。(3)对于英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略进行了对比。(4)结合研究结论,对于多元发展模式和二语习得的相关问题进行了理论思考。 王瑞烽副教授的博士论文《英语日语母语者比字句的言语加工策略对比研究》首先将英语母语学习者和日语母语学习者分别分成初级、中级两个水平组,然后分别通过编制的试题试卷收集这两种母语背景、两种水平学习者关于9类“比”字句的中介语语料,通过分析这些语料,主要完成了以下四个方面的研究: (1)细致描写了英语、日语母语者9类“比”字句句式的习得过程。这包括两个方面:一、每类句式的习得特征。分析学习者对于每个句式各自的习得程度和偏误情况,并对初级学习者和中级学习者习得特征的发展变化进行比较分析。二、9类句式之间的习得阶段,即学习者对这9类句式的习得经历了怎样的习得阶段。 (2)分别探讨了英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略。对两类母语者“比”字句的习得过程进行了描写,分别分析了两类母语者所普遍采用的言语加工策略。 (3)对于英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略进行了对比,分析了两类母语者“比”字句言语加工策略的相似性和差异。 (4)结合本研究的结论,对于多元发展模式和二语习得的诸多理论问题进行了理论思考。

书籍规格:

书籍详细信息
书名英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略对比研究站内查询相似图书
9787561938447
如需购买下载《英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略对比研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位北京语言大学出版社
版次1版印次1
定价(元)49.0语种简体中文
尺寸23 × 16装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略对比研究是北京语言大学出版社于2014.6出版的中图分类号为 H195 的主题关于 汉语-中介语-对外汉语教学-教学研究 的书籍。