惶然录

惶然录

(葡) 佩索阿, 著

出版社:上海文艺出版社

年代:2012

定价:33.0

书籍简介:

这是葡萄牙作家费尔南多·佩索阿晚期随笔结集。它是作者的代表作之一,是一部曾经长期散佚的作品,后来由众多佩索阿的研究专家们搜集整理而成。佩索阿被当代评论家誉为“欧洲现代主义的核心人物”、“杰出的经典作家”、“最能深化人们心灵”的作家。韩少功拾译家遗漏,精选出原作的五分之四,译成中文。

作者介绍:

韩少功,男,1953年1月出生于湖南省。1968年初中毕业后赴湖南省汨罗县插队务农;1974年调该县文化馆工作;1978年就读湖南师范大学中文系。先后任《主人翁》杂志副主编(1982年);湖南省作家协会专业作家(1985年);《海南纪实》杂志主编(1988年)、《天涯》杂志社社长(1995年)、海南省作协主席(1996年)、海南省文联主席(2000年)等职。 主要文学作品有短篇小说《西望茅草地》、《归去来》等,中篇小说《爸爸爸》、《鞋癖》等,散文《世界》、《完美的假定》等,长篇小说《马桥词典》,长篇小说《暗示》,长篇散文《山南水北》。另有译作《生命中不能承受之轻》、《惶然录》等。 曾获多种奖项:《西望茅草地》获1980年全国优秀短篇小说奖;《飞过蓝天》获1981年全国优秀短篇小说奖;《马桥词典》获上海市第四届中长篇小说优秀作品奖长篇小说一等奖(1998年);《暗示》获第二届华语文学传媒大奖年度小说家奖(2002年);《山南水北》获第四届鲁迅文学奖全国优秀散文杂文奖(2007年);《马桥词典》获美国第二届纽曼华语文学奖(2010年);《赶马的老三》获首届萧红文学奖(2011年);获法国文化部颁发的法兰西文艺骑土勋章(2002年)。作品有三十多种外文译本在境外出版。

书籍目录:

自序

关于伯纳多·索阿雷斯(原序)

写下就是永恒

头脑里的旅行

被上帝剥削

会计的诗歌和文学

作为符号的V先生

艺术在另一间房里

我也将要消失

我这张脸是谁

内心的交响

我是无

个性与灵魂

生活之奴

里斯本这个托盘

两种现实

一个人是群体

既不崇高也不低贱

黄昏

一句祝愿

单调产生的快乐

童心不再

主观的坐椅

梦的外形

去教堂

纸牌游戏

亦同亦异

暴风雨

街头歌手

抵达生活的旅游者

太阳为谁而升

思想比生存更好

我已经身分两处

心灵是生活之累

夜晚

生活是伟大的失眠

彷徨

倾听

运动是沉睡的形式

偷窥

苍蝇

不视而见

另一种生活

第二时间

生活就是成为另一个

时光的微笑

自闭

消逝时光的囚徒

文明是关于自然的教育

一瞥

耸耸肩

琐事

潜在的宫殿

自我折腾

楼上的琴声

活着使我迷醉

模拟自己

他身之感

舞台

秋天

月光的颜色

停滞

我是恺撒

下坠

旅行者本身就是旅行

孩子的智慧

我游历第八大洲

两种人

时间表的改变

雾或者烟

交易所的芦苇地

单调与更糟的单调

有人来了

看自己

画中的眼睛

与死亡之约

嗅觉

不求理解

正常

伟大的人

姑娘身上的社会学

说郁闷

败者的旗帜

再说郁闷

廉价香烟

分类

为了忘却的寻找

向每一个人学习

写作

隐者

父母

归舟

写作治病

我是书中的人物

嫉妒

离别

永远的孩子

写作是对自己的正式访问

理解毁灭爱

孤闭

恨的爱

无善无恶

清楚的日记

薄情的礼遇

占有即被占有

女人是梦想的富矿

伪爱

不会发送的信件

窗前

视觉性情人

受累于爱

海边

手拉着手

抱歉

也许有心灵的科学

荒诞

破产者

一本自传的片断

活在死之中

无所谓

一种有关无所谓的美学

无为

革自己的命

死者的自由

梦想的本钱

现代社会是牺牲品

客栈留言

宗教以后的幻象

读报

爱情是习惯套语

动物的快乐

无法兼得

重读自己

时间

荒谬的怀恋

我是自己的伪装

可怕的少作

新作原是旧作

罗马王高于语法

语言政治

假面世界

镜子

双重说谎

御座与皇冠

格言几则

格言几则(续)

人的区别

万物无灵

文章写我

更大的差别

行动家

完美止于行动

模仿中的忘却

历史是流动的解说

共在

译后记

内容摘要:

《韩少功作品系列:惶然录》是葡萄牙作家费尔南多·佩索阿晚期随笔结集,都是一些“仿日记”的片断体……作者被当代评论家们誉为“欧洲现代主义的核心人物”,以及“杰出的经典作家”、 “最为动人的”、 “最能深化人们心是”的写作者等等。

编辑推荐:

其实,翻译也是创作,是度创作,戴着镣铐跳舞,别有一番风味和乐趣。我做翻译的时候, 一般都讲究译文的每个字有出处,尽量忠实于原文,不敢随便跑野马。译者的自由主义表现在同义词的选择,词序的有限变动,对气韵和风格的有限设计,还有在松敞或紧凑、铺张或简练等方面随机处理。由于理解能力不一样,写作经验不一样,人们可能把同样的意思译出小同的面貌,精气神火异其趣。就拿占古义语与现代汉语之间的翻泽来说吧,就拿不同方言之间的翻译来说吧,都是中国话,都是同样的意思,翻译的效果也会不同。有时候文义没怎么错,但没有意思了,没有味道了,效果差舜是很微妙的。

书籍规格:

书籍详细信息
书名惶然录站内查询相似图书
丛书名韩少功作品系列
9787532144839
如需购买下载《惶然录》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位上海文艺出版社
版次1版印次1
定价(元)33.0语种简体中文
尺寸24 × 17装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

惶然录是上海文艺出版社于2012.出版的中图分类号为 I552.65 的主题关于 随笔-作品集-葡萄牙-现代 的书籍。