英国·爱尔兰经典中篇小说

英国·爱尔兰经典中篇小说

冯季庆, 选编

出版社:文化艺术出版社

年代:2011

定价:28.0

书籍简介:

本书收录了以下近代英国著名的中篇小说:乔治·爱略特《牧师情史》(张玲译);哈代《神魂颠倒的传教士》(张玲、张扬译);斯蒂文森《化身博士》(赵毅衡译);高尔斯华绥《苹果树》( 董衡巽译);乔伊斯《死者》(王逢振译);劳伦斯《骑马出走的女人》(冯季庆译)。

作者介绍:

盛宁,中国社会科学院外国文学研究所研究员,博士生导师,长期从事英美文学和文论研究,并主编《外国文学评论》(1999—2009)。主要学术代表作:《二十世纪美国文论》(1994),《新历史主义》(1995),《文学:鉴赏与思考》,《人文困惑与反思——西方后现代主义思潮批判》(1997),《文学·文论·文化》(2006),《思辨的愉悦》(2010)。译著:《结构主义诗学》,《现代百年》,《殖民与后殖民文学》;文学翻译:S.谢尔顿《假如明天来临》,P.T.詹姆斯《死亡的滋味》,米兰·昆德拉《不朽》等。

书籍目录:

牧师情史

〔英国〕乔治·爱略特著/张玲译

神魂颠倒的传道士

〔英国〕托马斯·哈代著/张玲张扬译

化身博士

〔英国〕罗伯特-路易斯·斯蒂文森著/赵毅衡译

苹果树

〔英国〕约翰·高尔斯华绥著/董衡巽译

死者

〔爱尔兰〕詹姆斯·乔伊斯著/王逢振译

骑马出走的女人

〔英国〕戴·赫·劳伦斯著/冯季庆译

内容摘要:

《英国爱尔兰经典中篇小说》关于这本书所选作品在思想内容上有什么具体的社会意义,在写作风格和写作技巧上又如何出类拔萃等等,这里就没有必要一一介绍了,我们还是请读者自己来品尝一下“开卷有益”的乐趣吧。因为我们相信,只要你翻开这本《英国爱尔兰经典中篇小说》,阅读其中的任何一篇,你都会从中发现一个与你的生活全然不同的世界,它一定会唤起你强烈的求知欲望,而当你阅读了这些作品之后,如果你对所读作品的作者及相关背景还有遏制不住的兴趣,那你完全可以从任何一部文学百科全书或名著导读中,毫不费力地找到所需要的信息。而现在,作为读者的你,只需迈出这关键的第一步:打开本书,开始阅读吧。

书籍规格:

书籍详细信息
书名英国·爱尔兰经典中篇小说站内查询相似图书
丛书名世界经典中篇小说系列
9787503952975
《英国·爱尔兰经典中篇小说》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接
出版地北京出版单位文化艺术出版社
版次1版印次1
定价(元)28.0语种简体中文
尺寸23 × 17装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

英国·爱尔兰经典中篇小说是文化艺术出版社于2012.1出版的中图分类号为 I561.44 的主题关于 中篇小说-小说集-英国-近代 的书籍。