中日文体学研究

中日文体学研究

陈露, 著

出版社:上海交通大学出版社

年代:2013

定价:35.0

书籍简介:

本书从描述视角、修辞技巧等方面对中日文学作品中的表现形式进行具体分析,从而勾勒各自基本的问题特征。

作者介绍:

陈露,1992年毕业于中山大学外国语学院日语系,同年留校。1995年日,先后在吉备国际大学、国立千叶大学取得社会学硕士、文学硕士学位后,2003年获国立千叶大学文学博士学位。2003年~2005年为日本学术振兴会(JSPS)外国人博士后从事研究工作。2005年回国,任上海交通大学外国语学院副教授至今。主要研究方向是日本语学(词汇学)、社会语言学、日本语教育学、中日语言对比研究。

书籍目录:

第1章 日本的文体学研究

1.1 日语的文体类型和发展

1.2 日本的文体学研究的现状

1.3 日本文体学研究的过去和发展

1.4 日本的中文文体学研究

1.5 日本文体学研究的成果与课题

第2章 中国的文体学研究

2.1 中文的文体类型和发展

2.2 中国的文体学研究现状

2.3 中国文体学研究的过去和发展

2.4 中国的日语文体学研究

2.5 中国文体研究的成果与课题

第3章 本研究的文体学立场

3.1 文体与文体学的定义

3.2 本研究的“文体”和“文体学”定义

3.3 中日文小说的文体学先行研究

3.4 本研究的方法论

3.5 研究资料的介绍

第4章 日本小说的文体分析

4.1 文体印象的把握

4.2 语言特征的分析

4.3 文体效果的认定

4.4 文体特征的提取

4.5 文体结构的描述

4.6 『僲亁梌亀僉』的文体特征比较

第5章 中国小说的文体分析

5.1 文体印象的把握

5.2 语言特征的分析

5.3 文体效果的认定

5.4 文体特征的提取

5.5 文体结构的描述

5.6 《活》与《生》的文体特征比较

第6章 中日小说及译本的文体比较

6.1 中日小说的语言特征与文体

6.2 『僉』与中译本的语言特征与文体

6.3 《生》与日译本的语言特征与文体

结论

参考文献

内容摘要:

《外国语言文学研究文库:中日文体学研究》为学术专著,主要研究中日文的文体学。《外国语言文学研究文库:中日文体学研究》先概观了前人的研究成果,并结合文献统计和分析,详尽阐述了中日两国文体学的研究史和现状,并根据前人研究的立场,以日文小说《挪威的森林》、《厨房》和中文小说《活着》、《生活秀》为材料做了详细的比较研究。梳理中日作品语言特征,考察其构成的文体特征的异同之处。最后得出结论。

编辑推荐:

以日文小说《挪威的森林》《厨房》和中文小说《活着》《生活秀》为材料做了详细的比较研究。梳理中日作品语言特征,考察其构成的文体特征的异同之处。
  本稿由序论、本论(第一章到第六章)、结论组成。第一章和第二章将分别在先行研究的基础上,结合文献调查和数据统计,对日本和中国的文体学研究状况进行梳理。第三章主要阐述本研究的文体学立场。第四章和第五章尝试按照中村明(1993)所提示的步骤进行中日文体分析,探讨其可能性。第六章通过中日作品的语言特征的梳理,考察其所构成的文体特征的异同之处。

书籍规格:

书籍详细信息
书名中日文体学研究站内查询相似图书
丛书名外国语言文学研究文库
9787313097033
如需购买下载《中日文体学研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位上海交通大学出版社
版次1版印次1
定价(元)35.0语种简体中文
尺寸23 × 17装帧平装
页数 128 印数

书籍信息归属:

中日文体学研究是上海交通大学出版社于2013.出版的中图分类号为 H365 ,H152 的主题关于 文体论-对比研究-中国、日本 的书籍。