全译后聊斋

全译后聊斋

萧漾, 主编

出版社:华夏出版社

年代:2010

定价:32.0

书籍简介:

本书是晚清大儒王韬所作《后聊斋》的现代白话本。王韬是近代改良主义思想先驱,从文学创作到思想文化领域,都是重要人物。本书的译者们,遵循“信达雅”的翻译原则,努力做到语言平白流畅而不失原作的韵味。

书籍目录:

自序 卷一 华磷姑 纪日本女子阿传事 许玉林匕首 仙人岛 小云轶事 吴琼仙 贞烈女子 玉箫再世 朱仙 莲贞仙子 徐麟士卷二 何惠仙

自序 卷一 华磷姑 纪日本女子阿传事 许玉林匕首 仙人岛 小云轶事 吴琼仙 贞烈女子 玉箫再世 朱仙 莲贞仙子 徐麟士卷二 何惠仙 白秋英 郑芷仙 周贞女 杨素雯 冯香妍 廖剑仙 眉绣二校书合传 徐双芙 萧补烟卷三 陆碧珊 龚绣鸾 心侬词史 闵玉叔 凌波女史 三梦桥 黎纫秋 鹃红女史 毕志芸 蓟素秋 药娘卷四 仙谷 何华珍 胡琼华 女侠 金镜秋 ……卷五卷六卷七卷八卷九卷十卷十一卷十二

内容摘要:

《聊斋志异》问世后,仿作迭出,书肆暴富,但多仿其形式而无甚内涵,思想、艺术水平与蒲翁相去甚远,直到1 884年上海的《画报:》连载《后聊斋》开始,此风陡转。 王韬(1828—1897年),近代中国很有影响的改良主义思想先驱,也是近代文坛的一位大师。据他的《瞍因老民自传》所列的著作目录达三十六种之多。著述如此宏富且内容广博,在近代文学史上绝不多见。鲁迅先生在《中国小说史略》中赞王韬的《后聊斋》“笔致纯为《聊斋》者流,一时传布颇广远”;而王韬希望变法图强,“取西方之长,补我之短“,他提出变法口号,比后来的康、梁早二十年。这都可以见出他在近代思想文化史上的地位。 无论是蒲松龄的《聊斋》还是王韬《后聊斋》,他们的语言,对于今天的读者均构成了别无二致的阅读障碍,同样阻碍着今人顺利地解读他们的作品,这对于他们作品的思想和艺术,都是实实在在的损失。惟其如此,才会有多种《聊斋》的白话选本畅行于世。由于种种原因,《后聊斋))还没有被广大读者所了解。甚至还身处“盲区”,因此,把《后聊斋》依据“信.达、雅”的标准,用流畅、优美的现代汉语翻译出来,让更多的人知道、了解以至能够读懂.欣赏《后聊斋》这部《聊斋》众多续书中的佼佼者,实在是一桩大有可为的善事。

编辑推荐:

众多《聊斋》续书中的上品,扫清古文障碍的现代译本

书籍规格:

书籍详细信息
书名全译后聊斋站内查询相似图书
9787508056975
《全译后聊斋》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接
出版地北京出版单位华夏出版社
版次1版印次1
定价(元)32.0语种简体中文
尺寸21 × 15装帧平装
页数 584 印数 4100

书籍信息归属:

全译后聊斋是华夏出版社于2010.4出版的中图分类号为 I242.1 的主题关于 笔记小说-中国-清代 ,后聊斋-译文 的书籍。