法语口译笔记法实战指导

法语口译笔记法实战指导

苏昉, 主编

出版社:武汉大学出版社

年代:2010

定价:38.0

书籍简介:

本书由14个章节组成。是为从业人员和口译的学生而编写的实战指南书。

书籍目录:

第1章 笔记法“密码解读”

1.1 法语口译笔记法的概念

1.2 笔记符号实例

第2章 笔记符号介绍

2.1 数学符号

2.2 图形符号

2.3 趋向符号

2.4 法语字母符号

2.5 法语缩略语符号

2.6 数字笔记

2.7 逻辑结构

第3章 笔记训练方法

3.1 笔记法五大原则

3.2 笔记法注意事项(个别配图)

3.3 笔记法教学

第4章 国际政治lapoUtiqueinternationale

4.1 与国际政治相关的常用词汇

4.2 法译汉——精简段落听、记、译、评

4.3 法译汉——中长篇文章 听、记、译、评

4.4 汉译法——精简段落听、记、译、评

4.5 法译汉——中长篇文章 听、记、译、评

4.6 口译实战模仿演练

第5章 中法外交ladiplomatiesino-francaise

5.1 中法外交关系相关常用词汇

5.2 法译汉——精简段落听、记、译、评

5.3 法译汉——中长篇文章 听、记、译、评

5.4 汉译法——精简段落听、记、译、评

5.5 汉译法——中长篇文章 听、记、译、评

5.6 口译实战模仿演练

第6章 中非关系lesrelationssino-africaines

6.1 r辛非关系相关常用词汇

6.2 法译汉——精简段落听、记、译、评

6.3 法译汉——中长篇文章 听、记、译、评

6.4 汉译法——精简段落听、记、译、评

6.5 汉译法——中长篇文章 听、记、译、评

6.6 口译实战模仿演练

第7章 中国文化laculturedelaChine

7.1 文化艺术常用词汇

7.2 法译汉——精简段落听、记、译、评

7.3 法译汉——中长篇文章 听、记、译、评

7.4 汉译法——精简段落听、记、译、评

7.5 汉译法——中长篇文章 听、记、译、评

7.6 口译实战模仿演练

第8章 体育lesport

8.1 体育相关常用词汇

8.2 法译汉——精简段落听、记、译、评

8.3 法译汉——中长篇文章 听、记、译、评

8.4 汉译法——精简段落听、记、译、评

8.5 汉译法——中长篇文章 听、记、译、评

8.6 口译实战模仿演练

第9章 高科技latechnologiedepointe

9.1 科技相关常用词汇

9.2 法译汉——精简段落听、记、译、评

9.3 法译汉——中长篇听、记、译、评

9.4 汉译法——精简段落听、记、译、评

9.5 汉译法——中长篇文章 听、记、译、评

9.6 口译实战模仿演练

第10章 法律ledroit

10.1 法律相关常用词汇

10.2 法译汉——精简段落听、记、译、评

10.3 法译汉——中长篇文章 听、记、译、评

10.4 汉译法——精简段落听、记、译、评

10.5 汉译法——中长篇、听、记、译、评

10.6 口译实战模仿演练

第11章 文学laliterature

11.1 与文学及文学作品相关的词汇

11.2 法译汉——精简段落听、记、译、评

11.3 法译汉——中长篇文章 听、记、译、评

11.4 汉译法——精简段落听、记、译、评

11.5 法译汉——中长篇文章 听、记、译、评

11.6 口译实战模仿演练

第12章 环境与健康Ienvironnementetlasante

12.1 环境卫生相关常用词汇

12.2 法译汉——精简段落听、记、译、评

12.3 法译汉——中长篇文章 听、记、译、评

12.4 汉译法——精简段落听、记、译、评

12.5 汉译法——中长篇文章 听、记、译、评

12.6 口译实战模仿演练

第13章 经济Iconomie

13.1 经济相关常用词汇

13.2 法译汉——精简段落听、记、译、评

13.3 法译汉——中长篇文章 听、记、译、评

13.4 汉译法——精简段落听、记、译、评

13.5 汉译法——中长篇文章 听、记、译、评

13.6 口译实战模仿演练

第14章 教育Iducation

14.1 教育相关常用词汇

14.2 法译汉——精简段落听、记、译、评

14.3 法译汉——中长篇文章 昕、记、译、评

14.4 汉译法——精简段落听、记、译、评

14.5 汉译法——中长篇文章 听、记、译、评

14.6 口译实战模仿演练

参考文献

内容摘要:

《法语口译笔记法实战指导》不仅是针对我国社会和经济发展的新形势和新需求来选题的,也是针对法语口译教材严重匮乏的现状来选题的。特别是图书市场上关于法语口译笔记法的实用图书少之又少。根据多年的口译教学及培训中的观察和体会,与社会对合格口译人才需求剧增的情况形成对比的是:口译教学的针对性、时代性、科学性严重滞后,突出表现在口译课程的适用教材,配套录音,录像材料严重匮乏或陈旧不实用。

编辑推荐:

灵活掌握口译技能技巧,把握英汉习惯平衡原则,模拟直实现场录音效果,培养自如应对的口译能力。
内容新颖,全面实用,传达技能,译霸天下,说巧译妙,一举突破,不怕困难,勇往直前。

书籍规格:

书籍详细信息
书名法语口译笔记法实战指导站内查询相似图书
9787307075825
《法语口译笔记法实战指导》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接
出版地武汉出版单位武汉大学出版社
版次1版印次1
定价(元)38.0语种简体中文
尺寸24 × 17装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

法语口译笔记法实战指导是武汉大学出版社于2010.1出版的中图分类号为 H325.9 的主题关于 法语-口译-自学参考资料 的书籍。