出版社:上海交通大学出版社
年代:2017
定价:30.0
简·专八翻译是以意群拆合翻译法为理论支撑的英语专八应试类图书。所谓意群拆合翻译法,顾名思义,就是要经历一个“通读理解——拆分意群——组合译文——检查调整”的解题过程。该方法是从汉译英规律出发,针对专八考生的常见问题量身打造的实战翻译指南。意群拆合翻译法的目的是打造高分翻译。本书共分为五部分。第一部分是意群拆合翻译法,主要包括最新大纲解读,意群拆合翻译法解密及应用;第二部分是汉译英翻译技巧,主要介绍词的翻译、句的翻译和段落翻译。本部分每讲一个知识点均配有相应的翻译练习题,真正让考生做到融会贯通。第三部分是考生常见翻译问题分析,通过归纳、总结考生在做翻译试题过程中的错误,旨在帮助考生避免翻译“雷区”。第四部分是实战演练120篇,根据翻译真题常考体裁,分为散文、论说文、记叙文、说明文四种进行编写翻译练习题,从而有针对性的提高翻译能力。第五部分是冲刺演练30篇,主要是打乱翻译体裁,并严格按照专八翻译命题标准进行仿真模拟与练习,以供考生自测学习效果、查缺补漏。
书籍详细信息 | |||
书名 | 简·专八翻译站内查询相似图书 | ||
9787313166555 如需购买下载《简·专八翻译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 上海交通大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 30.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 18 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
简·专八翻译是上海交通大学出版社于2017.出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 大学英语水平考试-翻译-自学参考资料 的书籍。