出版社:复旦大学出版社
年代:2018
定价:49.8
本书系香港中文大学翻译研究中心主办,收录“翻译史研究”专题最新研究成果。本期文章共计十篇,分述17世纪神户本《乾坤体义》始末、上海金杰斋译书影响等。“译学新芽”部分录论文二,一论海耶斯节译《西游记》,一论北京《新社会》旬刊翻译活动。末篇为外国翻译史论文选译,为“伯艾丽论20世纪意大利先锋文学在中国最早的译介”。
书籍详细信息 | |||
书名 | 翻译史研究站内查询相似图书 | ||
9787309138344 如需购买下载《翻译史研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 复旦大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 49.8 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
翻译史研究是复旦大学出版社于2018.8出版的中图分类号为 H059-09 的主题关于 翻译-语言学史-研究 的书籍。