出版社:吉林人民出版社
年代:2016
定价:38.0
本书聚焦埃兹拉·庞德的诗作《演员》,研究该诗和俄国戏剧家斯坦尼斯拉夫斯基“方法派”表演的关联,以及这些关联在翻译学领域的影响。本书诠释了诗人的洞察力和超敏感力,提出把庞德诗作、斯坦尼斯拉夫斯基的“方法”表演论和翻译理论三结合。书中对研究方法的创新使其成为翻译领域不可多得的理论书籍。
书籍详细信息 | |||
书名 | 我就是“翻译大牌”站内查询相似图书 | ||
9787206132209 如需购买下载《我就是“翻译大牌”》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 长春 | 出版单位 | 吉林人民出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 38.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 148 | 印数 | 1000 |
我就是“翻译大牌”是吉林人民出版社于2016.11出版的中图分类号为 J80 ,I712.072 的主题关于 斯坦尼斯拉夫斯基体系-研究 ,庞德(Pound, Ezra 1885-1972)-诗歌研究 的书籍。