出版社:外语教学与研究出版社
年代:2006
定价:
道格拉斯·罗宾逊(Douglas Robinson)是当代西方译学界一位相当活跃、也相当有影响的翻译理论家,其研究视野开阔,涉及面广,且少受任何理论流派的约束。罗宾逊著述甚丰,著有《翻译与禁忌》(Translation and Taboo,1996)、《何谓翻译?》(What is Translation? 1997)、《西方翻译理论:从希罗多德到尼采》(Western Translation Theory From Herododus to Nietzsche,1997)、《翻译与帝国》(Translation and Empire, 1997)、《成为一名翻译家》(Becoming a Translator:an accelerated course,1997)、《谁在翻译?——超越理性论译者的主体性》(Who Translates?——translator subjectivities beyond reason, 2001)等近十本与译学理论有关的著作。此外,他还编写过不少词典、教材和文选。目前已绝版的《译者登场》(The Translator’s Turn,1991)是他在翻译研究方面的第一部著作。
书籍详细信息 | |||
书名 | 译者登场站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 外研社翻译研究文库 | ||
9787560059471 如需购买下载《译者登场》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 外语教学与研究出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 语种 | 英文 | |
尺寸 | 26 | 装帧 | 平装 |
页数 | 335 | 印数 |
译者登场是外语教学与研究出版社于2006.08出版的中图分类号为 H059 的主题关于 翻译-研究-英文 的书籍。