出版社:湖南文艺出版社
年代:2014
定价:36.8
本诗集是国内第一部从瑞典语直接翻译成中文的索德格朗诗全集,在李笠翻译的1991年漓江版《玫瑰与阴影》的基础上修订、补充而成,部分诗歌是重译。诗集收录索诗220首。全书主要由七部分构成:译者序,诗,九月的诗琴,玫瑰祭坛,未来的阴影,不存在的国家,译后记。“诗苑译林”新品。
「
《诗苑译林:我必须徒步穿越太阳系》是国内第1部从瑞典文直接翻译成中文的索德格朗诗全集,在李笠翻译的1991年漓江版《玫瑰与阴影》的基础上补充、修订而成,绝大部分诗歌是重译。书中配有索德格朗生平照片,绝大多数为国内第1次出版。
《诗苑译林:我必须徒步穿越太阳系》是国内第1部从瑞典语直接翻译成中文的索德格朗诗全集。索德格朗被认为是北欧文学史上最伟大的诗人之一
索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤独创造了一个惊心动魄的世界……
译者长期在瑞典生活和工作,多次获得瑞典诗歌奖项;他的汉语诗歌写作在国内诗歌界也有一定的影响力;他翻译的诺贝尔文学奖获得者特朗斯特罗姆诗歌全集获得首届袁可嘉诗歌翻译奖。
书籍详细信息 | |||
书名 | 我必须徒步穿越太阳系站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 诗苑译林 | ||
9787540470296 如需购买下载《我必须徒步穿越太阳系》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 长沙 | 出版单位 | 湖南文艺出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 36.8 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 13 | 装帧 | 精装 |
页数 | 印数 |