出版社:译林出版社
年代:2008
定价:24.0
本书讲述北达科他州印第安保留地里喀什帕和拉扎雷两个家族四代成员之间的恩怨。
《爱药》中译本序(路易丝.厄德里克)
失灵而又没有失灵的爱药(谈瀛洲)
世上最了不起的渔夫
圣徒玛丽
野鹅
小岛
念珠
露露的儿子们
纵身一跃
肉与血
桥
红色敞篷车
地磅
荆棘之冠
爱药
复活
求善的眼泪
战斧工厂
菜曼的运气
渡河
《爱药》三大家族人物关系图
不太好译、值得一读的厄德里克
前言
写《爱药》的时候,我觉得谁也不会去读它,觉得它将湮没在无人问津的书堆中。这些书会闲放在图书馆的书架上,堆在一眼看不到边的二手书市场里,还有作家们存放卖不掉的书的地下室里。我甚至觉得《爱药》会销声匿迹。
真没想到这本书现在仍在出版。让我惊讶的是,现在它被移译成了中文。您现在手捧着这本讲述奥吉布瓦人(北美印第安人的一支),也就是我们族人的小说,这让我备感荣幸。而本书也受惠于中国的文学大家,因为我时常以陆机享誉东西方的《文赋》一书为指导。
我最喜爱由山姆.汉密尔(SamHamill)翻译的《文赋》中的这么几句:
虽兹物之在我,
非余力之所戮。
故时抚空怀而自惋,
吾未识夫开塞之所由。
衷心感谢张廷俭先生打开了这道门,也感谢您,我亲爱的读者,走进这道门。
谨致以最美好的祝愿。
路易丝.厄德里克
2008年1月30日
于美国明尼苏达
作者路易丝.厄德里克女士倾情作序,谈瀛洲先生热情推介并作序,第一部译成中文的当代姜国印第安长篇小说,1984年全国书评家协会获奖作品,美国作家托妮.莫里森、菲利普.罗斯、安.泰勒、中国学者虞建华等高度评价。本书以北达科他北部靠近加拿大边境的齐佩瓦人居留地为背景。是迄今为止厄德里克的所有作品中被研究和讨论得最多的一部,也是公认的文学成就最高的一部成,为美国族裔文学研究的主要文本之一。 本书初版由十四篇短篇小说构成,1993年重版时另加入了四篇分别是《小岛》(TheIsland)、《复活》(Resurrection)、《战斧工厂》(TheTomahawkFactory)和《莱曼的运气》(Lyman?sLuck)。小说的特殊叙事方式受到几乎所有评论家的关注。有的评论家认为,这仅仅算得上一部短篇小说集,不能称为长篇小说,因为它没有聚集的中心叙述,没有情节的发展,故事之间没有内在的统一性;也有评论家认为正如小说1993版的封面上所说的那样,这是一部由短篇小说构成的长篇小说,是一种特殊形式的长篇小说,小说的统一性主要体现在主题上,十八篇短篇小说是由“爱的疗药”这一主题连贯而成的。【作者简介】 路易丝.厄德里克,Louise:Erdrich1954出生于美国明尼苏达州,父亲是德裔美国人,母亲是北美龟山原住民保护区的奥吉布瓦族人,双亲皆长年服务于部落居留地的印第安事务学校,外祖父曾任部落酋长。路易丝.厄德里克是美国当代最多产、最重要、最有成就的作家之一,是美国印第安文艺复兴运动第二次大潮的代表人物,曾先后获纳尔逊.阿尔格伦短篇小说奖、苏.考夫曼奖、欧.亨利短篇小说奖、全国书评家协会奖、《洛杉矶时报》小说奖和司各特.奥台尔历史小说奖等文学大奖,目前她已出版了二十余部作品,她的第一部青少年小说《桦树皮小屋》曾被台湾有关部门推荐为中小学生优良课外读物,《爱药》是她的成名作和代表作。
书籍详细信息 | |||
书名 | 爱药站内查询相似图书 | ||
9787544706759 《爱药》pdf扫描版电子书已有网友提供下载资源链接 | |||
出版地 | 南京 | 出版单位 | 译林出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 24.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 20 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
爱药是译林出版社于2008.07出版的中图分类号为 I712.45 的主题关于 长篇小说-美国-现代 的书籍。