视角:翻译学研究.第3卷

视角:翻译学研究.第3卷

(丹) 道勒拉普 (Dotlarup,C.) , 罗选民, 主编

出版社:清华大学出版社

年代:2006

定价:38.0

书籍简介:

本书由丹麦著名的学术刊物视角:翻译学研究(Perspectives:Studies in Translatology)2004卷的4期内容为主体合编而成。本书由罗选民教授对每一期内容用中文作了简评,以方便读者把握每篇论文的写作背景和主旨。

书籍目录:

VOLUME 2004:1 简评 Cay Dollerup Journals,the Internet,and quality in research Radegundis Stolze Quality in academic text production Luo Xianmin & Lei Hong Translation theory and practice in China Nan Jacques Zilberdik Relay translation in subtitling Katrine Brndsted & Cay Dollerup The names in Harry Potter Reviews Colin,Joan & Ruth Morris.1996.Interpreters and the Legal Process. Vladimir Khairoulline,Russia

VOLUME 2004:1 简评 Cay Dollerup Journals,the Internet,and quality in research Radegundis Stolze Quality in academic text production Luo Xianmin & Lei Hong Translation theory and practice in China Nan Jacques Zilberdik Relay translation in subtitling Katrine Brndsted & Cay Dollerup The names in Harry Potter Reviews Colin,Joan & Ruth Morris.1996.Interpreters and the Legal Process. Vladimir Khairoulline,Russia Hung,Eva(ed.).2002.Teaching Translation and Interpreting4:Building Bridges. Sebnem Susam-Sarajeva,Unite Kingdom Rose,Marilyn Gaddis(ed).2000.Beyond the Western Tradition.Translation Perspectives Ⅺ Alla Podgornaya,RussiaVOLUME 2004:2 简介 Heike Elisabeth Jungst Japanese comics in Germany Hu Gengshen ‘Translator-centredness’ ……VOLUME 2004:3VOLUME 2004:4

内容摘要:

本书由丹麦著名学术刊物《视角:翻译学研究》(Perspectives:Studies in Translatology)2004卷的4期内容为主体合编而成。该英语季刊创刊于1993年,由丹麦哥本哈根大学英文系和翻译研究中心主办,国际著名翻译学者Cay Dollerup担任主编。自2002年起该刊改由哥本哈根大学英文系和清华大学外语系合办。作为国际翻译界颇有影响的学术刊物之一,该刊为国际权威检索系统A & HCI(艺术与人文科学论文索引)确定的极少数翻译研究源刊,其论文收录率达到80%以上。该刊物的特点是观点新、视角新、跨文化和跨学科,力图从不同角度揭示翻译学的性质和任务。清华大学翻译与跨学科学术保心主任罗选民教授为每一期内容作了简评,以方便读者更好地把握每篇论文的写作背景和主旨。 读者对象:英语专业学生和教师,以及从事实践与理论的人士。

书籍规格:

书籍详细信息
书名视角:翻译学研究.第3卷站内查询相似图书
9787302141341
如需购买下载《视角:翻译学研究.第3卷》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位清华大学出版社
版次1版印次1
定价(元)38.0语种英文
尺寸21装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

视角:翻译学研究.第3卷是清华大学出版社于2006.出版的中图分类号为 H059-53 的主题关于 翻译理论-文集-英文 的书籍。