英汉大词典

英汉大词典

陆谷孙, 主编

出版社:上海译文出版社

年代:2006

定价:218.0

书籍简介:

本书是我社已出版的《英汉大词典》的修订本。成为联合国编译人员使用的主要英汉工具书。此次由中国的英语大师,复旦大学终身教授、亚洲辞书学会副会长陆谷孙先生主编并领衔修订,集五年之工,增补约2万条新词新义,收词达22万条,精心雕琢,意在续写第一版十五载辉煌。

作者介绍:

陆谷孙,教授。1940年生,浙江余姚人。1965年复旦大学外文系研究生毕业。1978年由助教破格提升为副教授1985年提升为教授1990年经批准成为博士研究生导师.历任复旦大学副教授、教授。是1984年至1985年高级富布赖特访美学者。从事英美语方文学的教学、研究和翻译工作,专于莎士比亚研究和英汉辞典编纂。撰有论文《逾越空间和时间的哈姆雷特》、《莎士比亚概览》(英文)等,共同主编《新英汉词典》,译有〖美〗欧文·肖《幼狮》。   陆谷孙,复旦校友、现复旦大学外国语言文学学院教授、博导。1970年参加《新英汉词典》的编写,是主要设计者和定稿人之一。从1976年起,陆谷孙教授参加了《英汉大词典》的筹备及编写全过程,并于1986年11月经正式任命担任这部词典的主编。1987年5月经过严格论证,由知名语言学家吕叔湘、许国璋推荐,《英汉大词典》被列为国家哲学社会科学项目。   1970年参加《新英汉词典》的编写,是主要设计者和定稿人之一。   从1976年起,陆谷孙教授参加了《英汉大词典》的筹备及编写全过程,并于1986年11月经正式任命担任 这部词典的主编。   1987年5月经过严格论证,由知名语言学家吕叔湘、许国璋推荐,《英汉大词典》被列为国家哲学社会科学“七五”规划重点项目,并由著名学者钱钟书题写书名。   上卷在1989年夏季出版,旋获1989年9月评出的中国图书一等奖,创下了半本书获奖的记录   下卷按计划在1991年秋季出版,并旋获上海市优秀图书特等奖;1994年1月荣获中国首届国家图书奖   1994年5月荣获上海市哲学社会科学优秀成果特等奖   1994年9月被授予“复旦大学”杰出教授   1999年陆谷孙教授主编的《英汉大词典》荣获国家哲学社会科学优秀成果一等奖。同年,由陆谷孙教授等人编写的《英汉大词典补编》由上海译文出版社出版。   自1981年至1986年间,陆谷孙教授曾先后5次出访美、英、加拿大3国,进行学术交流、讲学或出席国际会议.   自1989年起,担任中国莎士比亚研究会副会长。   陆谷孙教授还从事翻译工作,从70年代至今发表《幼狮》、《钱商》(合译)、《二号街的囚徒》、《鲨腭》等数十种文艺类及文评类英译汉文字200万字左右及Chinas Landscape,China等文艺类及电影类汉译英文字10余万字。还发表过专论翻译的“翻译大忌: 形式至上”“为‘翻译腔’一辩”、“朴则近本”--写在《译林》主办的翻译竞赛之后”等论文,提出了吃透并真实转达话语、尽量保存原作风姿、不求译入语的华美的翻译 学观点。   陆谷孙教授还是上海翻译家协会理事。陆谷孙教授在国内外(包括香港)发表论文共约40篇。   他曾多次应邀参加上海市重大经济或文化国际会议,担任主要口译。多次为上海市市长笔译讲演稿,并担任1990年出访香港、新加坡的上海市经济代表团首席翻译。   陆谷孙教授是中国作家协会上海分会会员。

书籍目录:

修订说明

“What Is Out of Sight Is Lost Forever?”(代序)

体例说明

略语表

英语音标

主要参考书目

英汉大词典正文

附录

一 英语标点符号、大写及斜体字使用法

二 英美武装力量军衔表

三 化学元素表

四 度量衡表

五 英、法、德、俄西班牙语译音表

六 英美用词对照

七 日本语假名罗马字拼音表

八 常见日本人姓名拉丁字母拼写法

九 常见英文人名及其含义

十 英语网络缩略语

十一 夏季奥运会项目

十二 通用图形符号及其含义

十三 世界各国国旗

内容摘要:

《英汉大词典》(第2版)由陆谷孙为首的专家们在第一版的基础上,倾五年之力,经大规模增补修订而成。复旦大学教授陆谷孙主编并领衔修订。收录词条22万,覆盖面广,查得率高,释义力求精准。增补新词、新义约2万条,及时描记语言动态。例证近24万条,典型示范,举一反三,译文通达。承载大量语法、语用信息,兼顾学习型词典特征和百科信息。附录全面更新,图文并茂,兼具实用性和知识性。
  《英汉大词典》出版历史
  《英汉大词典》缘起于1975年周恩来总理抱病批发的国务院[1975]137号文件,该文件正式下达了当时我国规划内的双语工具书的编纂任务。《英汉大词典》1987年被列为国家“七五”规划重点科研项目,并于1991年9月出版发行。
  《英汉大词典》是我国第一部由英语专业人员自行规划设计、自订编辑方针编纂而成的大型综合性英汉词典。全书收词20万条,总字数约1500万。作为一部现有学术性和实用性的参考型辞书,《英汉大词典》侧重于客观记录描述英语各品种以及各种文体、语体的实际使用状况,注意收集第一手语言资料,反映出我国英语学术研究的成果和双语词典编纂的水平。
  1999年,为了及时反映现代英语中的新发展,《英汉大词典补编》出版,延续了《英汉大词典》的生命力。
  2001年起,上海译文出版社用五年时间对出版已有十年的《英汉大词典》进行全面修订,主要任务是针对硬伤勘误纠错,更新专名和术语的信息,增补英语新词、新义、新用法,同时对词典的微观结构进行改进性修订。全新的《英汉大词典(第二版)》将于2007年春季出版发行。

编辑推荐:

★英汉工具书的旗舰之作。
  ★第2版五年修订之工,译文出版社荣誉巨献。
  ★复旦大学教授、亚洲辞书学会副会长陆谷孙先生主编,并撰写英语前言。
  [《英汉大词典》的荣誉]:
  1、 1993年首届国家图书奖
  2、1993年精神文明建设五个一工程入选作品(一本好书)
  3、1999年首届国家社会科学基金项目优秀成果奖工具书、译著和学术资料类一等奖
  4、替代《远东英汉大词典》成为联合国编译人员使用的主要英汉工具书
  十五年来,《英汉大词典》已经成为我国英语领域内颇具代表性的工具书,在英语专业人员中享有极高的知名度和信誉度。
  [《英汉大词典(第2版)修订说明]:  
  《英汉大词典》曾荣获首届国家图书奖等多个奖项,是联合国编译人员使用的主要英汉工具书。
  《英汉大词典》(第2版)由陆谷孙为首的专家们在第一版的基础上,倾五年之力,经大规模增补修订而成。
  复旦大学教授陆谷孙主编并领衔修订。收录词条22万,覆盖面广,查得率高,释义力求精准。增补新词、新义约2万条,及时描记最近新语言动态。例证近24万条,典型示范,举一反三,译文通达。承载大量语法、语用信息,兼顾学习型词典特征和百科信息。附录全面更新,图文并茂,兼具实用性和知识性。
  《英汉大词典》出版历史:
  《英汉大词典》缘起于1975年周恩来总理抱病批发的国务院[1975]137号文件,该文件正式下达了当时我国规划内的超大双语工具书的编纂任务。《英汉大词典》1987年被列为国家“七五”规划重点科研项目,并于1991年9月出版发行。
  《英汉大词典》是我国的第一部由英语专业人员自行规划设计、自订编辑方针编纂而成的大型综合性英汉词典。全书收词20万条,总字数约1500万。作为一部现有学术性和实用性的参考型辞书,《英汉大词典》侧重于客观记录描述英语各品种以及各种文体、语体的实际使用状况,注意收集第一手语言资料,反映出我国英语学术研究的成果和双语词典编纂的水平。
  1999年,为了及时反映现代英语中的新发展,《英汉大词典补编》出版,延续了《英汉大词典》的生命力。
  2001年起,上海译文出版社用五年时间对出版已有十年的《英汉大词典》进行全面修订,主要任务是针对硬伤勘误纠错,更新专名和术语的信息,增补英语新词、新义、新用法,同时对词典的微观结构进行改进性修订。全新的《英汉大词典(第二版)》将于2007年春季出版发行。

书籍规格:

书籍详细信息
书名英汉大词典站内查询相似图书
9787532742035
如需购买下载《英汉大词典》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位上海译文出版社
版次2版印次1
定价(元)218.0语种简体中文
尺寸24装帧精装
页数 3200 印数

书籍信息归属:

英汉大词典是上海译文出版社于2007.02出版的中图分类号为 H316 的主题关于 英语-词典 ,词典-英、汉 的书籍。