中国佛籍译论选辑评注

中国佛籍译论选辑评注

朱志瑜, 朱晓农, 编著

出版社:清华大学出版社

年代:2006

定价:

书籍简介:

本书是关于佛籍翻译方面的著作,分为理论篇和评论篇两部分。在理论方面选编了古代著名的翻译理论家对于佛经翻译的不同主张和争论。评论篇选编了部分古代僧人和信佛人士对于不同的翻译方法的评论,并举了实例说明不同译法的优缺点。读者对象是翻译专业的学者辑学生,对佛经感兴趣的人士。

书籍目录:

总序 导论 凡例 选条范围 选条标准 编排 评论 注释理 论 篇 支谦 法句经序 释道安 道行经序 合放光光赞略解序 比丘大戒序

总序 导论 凡例 选条范围 选条标准 编排 评论 注释理 论 篇 支谦 法句经序 释道安 道行经序 合放光光赞略解序 比丘大戒序 摩诃钵罗若波罗蜜经抄序 阿毗昙序 鞟婆沙序 释慧远 三法度经序 大智论抄序 支敏度 合首楞严经记 合维摩诘经序 佚名(东晋) 首楞严经后记 释僧散 大品经序 小品经序 思益经序 毗摩罗诘提经义疏序 大智释论序 佚名(道安弟子) 僧伽罗剎集后记 释道标 舍利弗阿毗昙序 释法慈 胜鬓经序 释道梃 毗婆沙经序 释僧佑 出三藏记集卷第一序 胡汉译经文字音义同异记 新集条解异出经录 新集律分为五部记录 新集安公注经及杂经志录 道生法师传 钞经录 弘明集卷第一 梁武帝 批注大品序 释慧皎 高僧传译经篇附论 高僧传经师篇附论 高僧传序录 释慧恺 摄大乘论序 阿毗达磨俱舍释论序 释昙宁 深密解脱经序 释道安 孔老非佛 费长房 历代三宝记卷第六 历代三宝记卷第九 历代三宝记卷第十 佚名(隋) 缘生经并论序 佚名(隋) 药师如来本愿功德经序 释彦琮 辩正论 大亮 释道宣 大唐内典录序 大唐内典录卷第四 续高僧传译经篇附论 广弘明集卷第十三 释玄奘 谢高昌王送弥及国书绫绢等启 释辩机 大唐西域记赞 释道世 法苑珠林卷第二•山量部 法苑珠林卷第七•会名部 法苑珠林卷第二十•致敬篇第九 法苑珠林卷第三六•赞叹部 释智升 开元释教录卷第七 崔致远 唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传 周敦义 翻译名义序 释赞宁 唐京兆大荐福寺义净传系论 唐洛京圣善寺善无畏传 宋高僧传译经篇附论 唐京兆大慈恩寺法宝传 唐江陵府法明传 唐京兆大兴善寺含光传系论 宋高僧传兴福篇附论 释法云 翻译名义集卷第一 翻译名义集卷第六 释智旭 阅藏知津•凡例 释明河 宋天息灾法天施护三师傅 评 论 篇 ……参考书目后记

内容摘要:

佛经翻译理论是中国翻译传统的发端,是中国翻译硏究的重要课题之一。但是由于原始材料大都散布在石印版本的古籍中,不易找到,且为古汉语,一般学生读起来有一定的困难。随着现代翻译硏究的发展,需要有一个一般读者能夠容易读懂的现代版本。 本书由理论篇和评论篇组成。 本书是一本佛经翻译的理论合集,收集了从东汉到北宋900年间,历代僧人学者讨论佛经翻译的论述。 读者对象:翻译学者和大学翻译系的师生。 作者简介: 朱志瑜,曾任《译丛》(Renditions)助理编辑,现任教于香港理工大学,教授翻译理论舆翻译史等课程。主要译作有遇罗锦的《一个冬天的童话》(A Chinses Winter's Tale)和《顾城诗选》(Selected Poems of GuCheng)等英译。目前主要研究项目有中国传统翻译理论发展史网等。

书籍规格:

书籍详细信息
书名中国佛籍译论选辑评注站内查询相似图书
丛书名翻译与跨学科学术研究丛书
9787302126348
如需购买下载《中国佛籍译论选辑评注》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位清华大学出版社
版次1版印次1
定价(元)语种简体中文
尺寸20装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

中国佛籍译论选辑评注是清华大学出版社于2006.出版的中图分类号为 H059 ,B94 的主题关于 佛教-经籍-翻译-研究-中国 的书籍。