出版社:中国戏剧出版社
年代:2010
定价:186.0
本书稿是对近年来浙江金华地区发现的婺剧手抄剧本的整理和加工,共分两部分。第一部分是原始手抄剧本的影印件,第二部分是对手抄本的现代译文。
北河祭旗
双带箭
增寿图
斩韩信
旅 贤
判双钉
投店杀僧
梨花斩子
金棋盘
斩杨波
双狮图之一
双狮图之二
崔文瑞
老君堂
喜怒哀乐之一
喜怒哀乐之二
喜怒哀乐之三
《浙江婺剧手写孤本剧目集》从内容上看,有的故事情节不够连惯,格式不够规范,有病句、脱节、剧名相同而内容不同等等。有的剧本记录中没有出现全剧人物名称,只有担纲角色谓称。这也是婺剧早期出现的一种独特记录方式.这在全国戏曲剧种中都是极少见的“单色本”记录剧本。婺剧前辈称为“拆纲”(注三)。“拆纲”语句在结构上经常会出现有许多让人难以理解之处,这与婺剧生长在多方言区域有着十分重要的关系。就全国而论,北方语言较统一,南方语言多样化。而浙江浙中的语言更加丰富多彩。一个县(市)的语言都有南北东西的区别。例如,永康与东阳的交界地距离还不足一公里的范围内,语言声调就完全两样,这就是区域的特性,并因此引起了婺剧语音不同,语间引化为声腔。举两个舞台词语为例:“成王霸业”,江山腔为“成王拜月";兰溪腔为“擒横摆越”;又如“金故秋"(注四)。这个语汇是金华地区的通用语汇,金华腔为“金故秋"。兰溪人为“阶古秋"。永康腔为“真古秋啦"等。从字面上很难读懂,但是,只要演出时依照本土语言发音就能听瞳。《浙江婺剧手写孤本剧目集》中就出现许多类似的情况,有很多方言土语。婺剧从起源到发展的几百年传承是以师徒口耳相传的方法,因而不同的师傅、不同的地区就会带着各自的语腔传承,本集的文字也就带着这样的脉络已记录。
书籍详细信息 | |||
书名 | 浙江婺剧手写孤本剧目集站内查询相似图书 | ||
9787104031857 如需购买下载《浙江婺剧手写孤本剧目集》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 中国戏剧出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 186.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 29 × 21 | 装帧 | 精装 |
页数 | 印数 |
浙江婺剧手写孤本剧目集是中国戏剧出版社于2010.2出版的中图分类号为 J825.55 的主题关于 婺剧-剧目-中国-选集 的书籍。