出版社:清华大学出版社
年代:2019
定价:55.0
此次修订基于2011年出版的《英汉语篇翻译》第三版。修订的主导思想是:沿互文性思路进一步展开,强化“翻译即基于阅读的写作”(translating is reading-based rewriting of the original)的教学理念。指导学生通过阅读在头脑中建立两个充实的互文网络—— 英语互文网络和汉语互文网络。前者是理解和释义原文的基础,后者是构建译文的资源。
书籍详细信息 | |||
书名 | 英汉语篇翻译站内查询相似图书 | ||
9787302530459 如需购买下载《英汉语篇翻译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 清华大学出版社 |
版次 | 4版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 55.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 1200 |
英汉语篇翻译是清华大学出版社于2019.出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译-高等学校-教材 的书籍。