出版社:上海古籍出版社
年代:2011
定价:50.0
本集刊由天津师范大学国际中国文学研究中心创办,每年由上海古籍出版社出版一卷,以刊登中文原稿为主,并适当刊登外国学者论文的汉语译文。全部采用繁体字。此刊是学术研究性集刊,主要内容是对中国文学(以古典文学为中心)的跨文化、跨学科研究,设置“国外中国文学文献研究”、“对外传播研究”、“对外翻译研究”、“学术交流史研究”、“国外研究评论”、“世界汉学家研究”、“亚洲汉文学研究”等栏目,关注中国散佚而保存在国外的文学史料,并适当提供各国研究的最新理论和动态。
发刊词
诗学与文化互读
寻求表述“东亚文学”生成歷史的更加真实的观念——关于我的“比较文学研究”课题的思考和追求
“国语”、“国文学”与民族主义
当代诗的创作问题
“和解”之路——欧洲及东亚的比较
顾愷之前后——《列女传图》的系谱
论日本小说观念的近代转型——以《小说神髓》为中心
《苦闷的象徵》的理论阐发与诗学生成
《时务报》与福尔摩斯的中国式亮相
日本近代诗与音乐
1920年前后的北原白秋与三木露风
近代诗的“单句构成”——宫泽贤治的韵律论
文献研究
日本宫内厅书陵部藏《群书治要诗》略考
丁氏八千卷楼藏书转归江南图书馆始末——以《艺风老人日记》所见史料为中心
萧颖士晚节考
文学学术交流史研究
1921年芥川龙之介的天津之旅
异域知音:丰子愷与夏目漱石
中岛敦文学中的中国表像
关于战争叙述差异的成因——中国建国初期战争小说与日本战后战争小说比较研究
1926年胡适游欧之行中与伯希和、卫礼贤的交游
鲁迅与盐谷温的学术因缘与歧见——以中国小说史研究为中心
苏联中国学——文学研究的发展阶段与歷史特点
试论鸟山喜一歷史观中的理性主义特徵
亚洲汉文学研究
朝鲜半岛中国学年表
日本学者关于《论语》源流的考察
《箕雅》诗人名字汉义解詁
日本诗话的民族性、啟蒙性及集团性特徵——以池田四郎次郎《日本诗诂丛书》为中心
外译研究
理雅各的《诗经》翻译(一)
编后
这本《国际中国文学研究丛刊(第1集)》由天津师范大学国际中国文学研究中心主办,并得到天津师范大学社会科学处资助,旨在推进中国文学(尤其是古典文学)之跨文化、跨学科研究。 《国际中国文学研究丛刊(第1集)》设有“国外中国文学文献研究”、“对外传播研究”、“对外翻译研究”、“学术交流史研究”、“国外研究评论”、“世界汉学家研究”、“亚洲汉文学研究”等栏目,主要关注中国散佚而存诸国外的文学史料,且适当提供各国研究之最新理论和动向。
书籍详细信息 | |||
书名 | 国际中国文学研究丛刊站内查询相似图书 | ||
9787532559718 如需购买下载《国际中国文学研究丛刊》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 上海古籍出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 50.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 14 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 1000 |
国际中国文学研究丛刊是上海古籍出版社于2011.9出版的中图分类号为 I206-55 的主题关于 中国文学-文学研究-丛刊 的书籍。