出版社:上海外语教育出版社
年代:2009
定价:25.0
本书是外教社翻译硕士专业系列教材中的“口译实践指南丛书”中的一本,主要介绍了旨在帮助口译学生在开始学习时就掌握一套有效、简易的笔记系统。
Part Ⅰ The Basics Step-by-step
Introduction
What is consecutive interpreting?
When is consecutive interpreting used?
About this book
Note-taking for consecutive interpreting
About the notes
About the examples
How to use the book
Miscellaneous
Chapter 1. Speech Analysis
Speech writing guides
Structure maps
Mini-summaries
Mind maps
Chapter 2. Recognizing and Splitting Ideas
Chapter 3. The Beginning of Notes
Chapter 4. Links
Moving On...
Taking notes directly
Reproducing speeches from notes
Note-taking from the spoken word
Chapter 5. Verticality and Hierarchies of Values
Parallel values
Shifting values
Parallel values 2
Use of brackets
Chapter 6. Symbols
What is a symbol?
Why use symbols?
what to note with symbols
How to use symbols
Organic symbols
where to find symbols
Chapter 7. Memory Prompts
Structure can help recall information
Things right in front of you
Note the simple for the complicated
Stories and jokes
It depends on what you already know
Chapter 8. What to Note
Part Ⅱ Fine-tuning
1. Clauses
2. Rules of Abbreviation
3. Verbs
4. The Recall Line
5. Uses of the Margin
6. Implicit Links
7. Pro-forms
8. Noting Sooner, or Later
9. How You Write it
10. More on Symbols
11. Things You Didnt Catch
12. The End
Part Ⅲ The Back of the Book
1. Notes with Commentary
Speech 1-Hodgson
Speech 2-Patten
Speech 3-Torry
Speech 4-MacShane
2. Versions of the Tasks Set
3. The Examples
4. Where to Find Practice Material
Glossary
Further Reading
References
Index
《交替传译笔记:速成课程》就交替传译中的笔记技巧进行了分步骤的、实践性的阐述。全书基于作者作为欧盟译员的大量实战经验,提供了丰富的例证和练习。除了具体介绍笔记技巧之外,《交替传译笔记:速成课程》还非常细地介绍了交替传译的各种背景知识,包括在国际组织中专业传的重要性和现实性。《交替传译笔记:速成课程》避开了笔记认知学层面上的学术争论,旨在帮助口译学生在开始学习时就掌握一套有效、简易的笔记系统,为他们提供常见问题惯常的解决方法,从而为他们节省时问和精力。
书籍详细信息 | |||
书名 | 交替传译笔记站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 外教社翻译硕士专业系列教材 | ||
9787544614375 如需购买下载《交替传译笔记》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 上海外语教育出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 25.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 325 | 印数 |
交替传译笔记是上海外语教育出版社于2009.出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-口译-研究生-教材 的书籍。