出版社:清华大学出版社
年代:2016
定价:78.0
翻译家李文俊(1930- ),德译双馨,所译介的代表作家阵容壮观,如卡夫卡、福克纳、海明威、塞林格、麦卡勒斯、艾丽斯门罗、艾略特等,尤其对威廉福克纳在中国的译介,引导了几代中国读者的阅读兴趣,深刻影响着当代中国文学的发生发展。就其译作的数量、质量和影响而言,理应被当作一个重量级翻译家进行专门研究,
书籍详细信息 | |||
书名 | 李文俊文学翻译研究站内查询相似图书 | ||
9787302443698 如需购买下载《李文俊文学翻译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 清华大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 78.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 精装 |
页数 | 印数 | 1000 |