出版社:宗教文化出版社
年代:2016
定价:25.0
本书是《圣经》中《大卫诗篇》的译著。作者认为文学作品的翻译不同于一般的翻译,而应该是一种文学的再创作,来自异域的经典文学作品现在已经有了许多译本,对中国文学的发展也产生了不少积极影响。但进入21世纪以后的今天,我们或许应该对其进行一番反思,对这些来自于异域的文学经典的翻译是否经典,是否会因为译者在外语和汉语上都还有着这样或那样的不足因此而降低了这些经典的经典性。因此作者主张“新译”,即是在原著和各种译本基础上的再创作。
书籍详细信息 | |||
书名 | 大卫诗篇站内查询相似图书 | ||
9787518801947 如需购买下载《大卫诗篇》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 宗教文化出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 25.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 16 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |