出版社:吉林人民出版社
年代:2015
定价:28.0
本书以契诃夫的戏剧作品为研究对象, 对比分析不同时期的不同译者的译本, 阐释翻译过程中涉及到的文化认同问题,并从作者形象、语层结构、译者个性和读者接受等方面进行探讨,归纳总结出不同译者的翻译风格、翻译技巧以及戏剧翻译的方法和原则。
书籍详细信息 | |||
书名 | 俄汉文学翻译中的文化认同研究站内查询相似图书 | ||
9787206117091 如需购买下载《俄汉文学翻译中的文化认同研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 长春 | 出版单位 | 吉林人民出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 28.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 256 | 印数 | 1000 |
俄汉文学翻译中的文化认同研究是吉林人民出版社于2015.5出版的中图分类号为 I046 ,H355.9 的主题关于 俄语-文学翻译-研究 ,契诃夫,A.P.(1860~1904)-戏剧-翻译-研究 的书籍。