译之痕

译之痕

周克希, 著

出版社:广西师范大学出版社

年代:2015

定价:48.0

书籍简介:

《译之痕》是著名法国文学翻译家周克希先生翻译之路上的手稿集。为了翻译的信、达、雅,他对翻译作品反复琢磨,每译一书必作广泛的收集比较、翻译修改以及大量的笔记,因此留下了数量惊人的从未面世的翻译手稿。全书分19辑,按照时间与作品来划分,记录了周克希先生翻译生涯的“痕迹”,从“第一次人生:数学”的试水,到“翻译是一种选择:《成熟的年龄》”的全情投入,周先生在文学翻译领域的成果就此拉开序幕,不仅翻译了《小王子》《基督山伯爵》《包法利夫人》《追寻逝去的时光》等世界名著,也有诗歌、童话等,其中“好译文是改出来的”、“当代作品更要传神”、“让文字变得鲜活”、“文字来自透彻理解”俱见其翻译心得和灼见,手稿的“痕迹”亦可见其追根究底的较真,又有寻找精妙的探究。这本手稿集反映了一个翻译家的阅读和翻译历程,也展示了一个翻译家的为师之学、为范之正。

书籍规格:

书籍详细信息
书名译之痕站内查询相似图书
9787549568901
如需购买下载《译之痕》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地桂林出版单位广西师范大学出版社
版次1版印次1
定价(元)48.0语种简体中文
尺寸29 × 16装帧平装
页数 160 印数

书籍信息归属:

译之痕是广西师范大学出版社于2015.7出版的中图分类号为 I046 的主题关于 文学翻译-手稿 的书籍。